طلبات الحماية造句
造句与例句
手机版
- 246- وبانتظار اعتماد القانون الجديد ودخوله حيز النفاذ وبهدف تحسين معالجة الطلبات في مجال الحماية الدولية، يُقترح إدخال ترتيبات جديدة لمعالجة طلبات الحماية المؤقتة في ضوء الأحكام الأخيرة الصادرة عن المحكمتين الأعلى درجة.
在新法规制定和开始生效之前,为了在国际保护领域改进处理程序,拟根据上级法院的最近判决,引进关于处理辅助保护申请的新安排。 - وفي بعض الحالات، يسحب المقرر طلبات الحماية المؤقتة استناداً إلى الفقرة 3 من المادة 114 من النظام الداخلي للجنة وعلى أساس معلومات وجيهة ترد من الدولة الطرف المعنية وتزيل الحاجة إلى اتخاذ تدابير مؤقتة.
在有些情况下,报告员将根据委员会《议事规则》第114条第3款,参照有关缔约国不必采取临时措施的信息,撤销采取临时措施请求。 - في بعض الحالات، يسحب المقرر طلبات الحماية المؤقتة استناداً إلى الفقرة 3 من المادة 114 من النظام الداخلي للجنة وعلى أساس معلومات وجيهة ترد من الدولة الطرف المعنية وتزيل الحاجة إلى اتخاذ تدابير مؤقتة.
在有些情况下,按照议事规则第114条第3款,如果从缔约国收到的有关资料表明没有采取临时措施的必要,报告员将撤回采取临时措施要求。 - ومن الأمثلة على ذلك، أن تشريعا كنديا جديدا يتضمن تعريفاً موحّداً للحماية مشفوعا بقرار واحد لتقييم طلبات الحماية بموجب اتفاقية عام 1951، واتفاقية مناهضة التعذيب الصادرة عام 1984، وغيرها من صكوك حقوق الإنسان.
例如,加拿大在新的立法中统一了有关保护的定义,以单一的决定评定根据1951年《公约》、1984年《禁止酷刑公约》和其他人权文书提出的保护要求。 - (ب) لأن خطر الإعادة القسرية قائم فيما يتعلق بالقرارات التي يتخذها بموجب الإجراءات المعجَّلة أفراد الحرس الحدودي الذين ليس لديهم ما يلزم من التدريب أو المعدات أو الموارد لإجراء مقابلات شخصية والنظر في طلبات الحماية الدولية وإجراء تحليل قانوني لطلبات اللجوء؛
存在根据未经训练、无装备或资源进行面谈、审查国际保护申请并对庇护请求进行法律分析的边防警卫人员在快速程序下所做的决定被驱回的风险; - 5-4 ويفيد صاحب الشكوى بأن طلبات الحماية التي قدمها لم تُبحث بالشكل المناسب في إطار الإجراءات المحلية المتاحة في أستراليا، ويشير بوجه خاص إلى أن طلباته لم تخضع لمراجعة متعمقة لأسسها الموضوعية.
4 申诉人指出,在澳大利亚可以使用的国内程序未适当考虑他的保护诉求,尤其是,他的保护诉求未得到 " 健全的实质审查 " 。 - وتشكل طلبات الحماية المؤقتة المقدمة من قطاعات ذات صلة بالمؤسسات الخاصة عقبة كؤودا أمام تقدم السياسات العامة والتشريعات المشجعة للمساواة والإنصاف بين الجنسين، وفي نفس الوقت تهدد بالخطر التقدم الذي تحقق في العقدين الأخيرين في هذا الصدد.
私人企业相关部门提供的保护资源,从一定程度上阻碍了两性平等和公正的公共政策和法规的推行,同时也对最近二十年在这方面取得的成就造成了一定的威胁。 - وتود اللجنة، في هذا الصدد، أن تشير إلى أن المقرر يسحب في بعض الحالات طلبات الحماية المؤقتة استناداً إلى الفقرة 3 من المادة 114 وعلى أساس معلومات وجيهة ترد من الدولة الطرف المعنية وتزيل الحاجة إلى اتخاذ تدابير مؤقتة.
对此,委员会指出,在有些情况下,按照议事规则第114条第3款,如果从缔约国收到的有关资料表明没有采取临时措施的必要,报告员将撤回采取临时措施要求。 - ويقدم المشروع إلى المهاجرين المشورة القانونية، ومعلومات عن التشريعات الإيطالية فيما يتعلق بالهجرة غير الشرعية، والاتجار بالبشر والاسترقاق، وبشأن إجراءات الدخول النظامي إلى إيطاليا، وتقديم طلبات الحماية الدولية، وفرص العودة الطوعية أو المساعدة على العودة.
该系统向移民提供法律咨询,还提供关于以下问题的资讯:非法移民、关于人口贩运和奴役问题的意大利法律、意大利正规入境程序、提交国际保护申请、自愿或协助返回机会。 - وفي معرض ردها على السؤال 19، قالت إنه منذ أن دخل قانون العنف المنزلي حيز التنفيذ في عام 1996، قدم 702 13 من طلبات الحماية وصدور 525 10 من الأوامر المؤقتة و 880 6 من الأوامر النهائية.
她在答复问题19时说,自从《家庭暴力法》于1996年开始生效后,已有13 702件申请保护的案件和10 525件申请临时命令的案件;已签发了6 880项最后命令。
如何用طلبات الحماية造句,用طلبات الحماية造句,用طلبات الحماية造句和طلبات الحماية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
