查电话号码
登录 注册

طردا造句

造句与例句手机版
  • ويذهب د. ب. أوكونيل إلى أنه ' ' لا يجوز للدولة أن تقتاد الأجنبي إلى حدودها فحسب وتدفعه دفعا من أراضيها دون أن تقع عليها مسؤولية إزاء الدولة التي يُطرد إليها الشخص بهذا الشكل طردا قسريا.
    丹尼尔·帕特里克·奥康奈尔认为, " 很简单,一国不可能在将外国人押解至边界并将其推过边界的同时,不对被如此强行驱逐的外国人所去的国家承担责任。
  • وفي الواقع يتعلق الأمر بطرد عن طريق سلوك قامت به سلطات دولة، دون اتخاذ إجراء رسمي()؛ ولا يمكن بالتالي اعتباره طردا " مقنعا " إلا إذا أقررنا بأنه لا وجود للطرد إلا بمقتضى إجراء رسمي.
    这实际上是由国家当局行为进行的驱逐,虽然没有正式驱逐行动; 只有承认必须在正式行动下才能算作驱逐,这种驱逐才能视为 " 变相 " 驱逐。
  • وأشار السيد غارسيا أمادور في هذا السياق إلى قضية لامبتن وويلتبانك (Lampton and Wiltbank) (مواطنا الولايات المتحدة اللذان طردا من نيكاراغوا في عام 1894) وقضية أربعة من الرعايا البريطانيين الذين طردوا أيضا من نيكاراغوا().
    " 在这方面,加西亚·阿马多尔先生提到Lampton和Wiltbank两案(1894年被驱逐出尼加拉瓜的美国公民)和也被驱逐出尼加拉瓜的四名英国国民的案件。
  • لأنهما تعرضا إلى دورة متواصلة من عدم الاحترام، ونبذا من المجتمعات التي كانا يعيشان فيها سابقاً، وأنهما لم يكونا يدركان قيمتهما، ويفتقران إلى احترام الذات والكرامة، وبالتالي، لم يكونا يعتقدان أنهما يستطيعان مواصلة المطالبة بالتعويضات أو يستطيعان المطالبة باستعادة عملهما بعد أن طردا منه بشكل غير عادل.
    因为,他们经历了无止境的轻蔑,被以往所住的社区抛弃,意识不到自己的价值,缺乏自尊和尊严,因而不相信自己在遭受不公正待遇之后还能积极寻求补偿或要回工作。
  • ورأت المحكمة أن محاكم الدرجات الأدنى كانت على حق إذ اكتفت بالنظر في مسألة ما إذا كان طرد أصحاب البلاغ من الحزب طردا تعسفيا أو إذا كان ينطوي على انتهاك للحقوق الأساسية، ذلك أن مبدأ استقلالية الأحزاب السياسية يقضي بامتناع المحاكم الوطنية عن تفسير وتطبيق نظم الأحزاب أو قراراتها.
    法院认定下级法院的做法是正确的,它们只审查将提交人开除出基民盟是否具有随意性或是否违反了基本法,因为政党的自主权要求国家法院不应解释和适用政党章程或决议。
  • وقيل إن وجه الأهمية في ذلك أن معظم البضائع كانت، قبل اتساع نطاق استخدام الحاويات، تشحن في صناديق أو علب خشبية كبيرة كلٌّ منها يعد طردا واحدا، بينما أصبح مستوى حد المسؤولية على أساس الطرد، مع انتشار استخدام الحاويات، يستند إلى عدد الطرود الموجودة داخل الحاوية.
    据说这么做的原因是,在广泛集装箱化之前,多数货物装在板条箱或大木箱内运输,一个板条箱或大木箱算一件,但随着集装箱的广泛使用,每件限额改为以集装箱内的件数为基础。
  • وقد يشكل طردا غير مشروع طرد الأجنبي الذي ينطوي على مصادرة غير قانونية() للممتلكات أو تدميرها أو نزع غير قانوني لملكيتها()، و ' ' عمليات الطرد بإجراءات موجزة، التي أجبرت الأشخاص المعنيين على ترك ممتلكاتهم عُرضة للنهب والتدمير، أو التي أجبرتهم على بيع تلك الممتلكات بثمن فيه تضحية بها``().
    涉及非法没收、 毁坏或征用 的驱逐,以及 " 迫使受害人放弃财产、任由财产遭受掠夺和毁坏或者贱价出售财产的即决驱逐 " , 可构成非法驱逐。
  • ويطرح السؤال بشأن ما إذا كان نطاق هذا الموضوع يقتصر على الإجراءات التي تتخذها دولة لإكراه أجنبي على المغادرة مما يشكل طردا بدقيق العبارة أم أنه يشمل إجراءات أخرى تؤدي نفس الوظيفة (من قبيل الطرد الممهد، والطرد، وعدم السماح بالدخول، والاقتياد و ' ' رفض السماح بالإقامة``).
    目前出现的问题是,本专题的范围究竟应该限于一国为强迫外国人离境而采取的行动,即构成狭义的驱逐出境的行动,还是应该扩大,以包括具有同等功能的其他程序(例如推定驱逐、排拒、拒予入境、驱回和拒发居留证)。
  • غير أنه حسب المفهوم التقليدي، يشمل الطرد الأجانب الذين كان دخولهم أو مكوثهم قانونيا بينما يستهدف عدم السماح بالدخول أولئك الذين تسعى الدولة لمنع دخولهم إلى أراضيها أو مقامهم فيها؛ أما إبعاد المهاجر غير القانوني الموجود عند الحدود أو الذي قدم لعبورها فهو، بالمعنى الدقيق، رفض للسماح له بالدخول وليس طردا له.
    然而,在传统观念上,驱逐涉及合法入境或居留的外国人,而拒予入境涉及国家不准其入境或在其境内居留的外国人;驱离非法移民涉及身在边境上或刚刚进入边境的人,因此严格来讲,属于拒予入境而不是驱逐。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用طردا造句,用طردا造句,用طردا造句和طردا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。