طاغية造句
造句与例句
手机版
- وينبغي للتشريعات أن تساند المساواة بين الرجل والمرأة ، ولكن التشريعات ليست كافية في حد ذاتها؛ وثمة أهمية طاغية أيضا لتطوير اﻷفكار وتشجيع وجود ثقافة تكفل المساواة، كما أن هناك دورا حاسما للتعليم.
立法应当支持男女平等,但这本身还不够,同样重要的是应促进人们心理状态的转变和发展一种性别平等文化,在这方面教育可以发挥关键的作用。 - ومضى قائلا إن المواقف القائمة على التحيّز ضد المرأة، وخاصة فيما يتعلق بعمل المرأة خارج المنـزل، ما زالت طاغية على المجتمع، ولا سيما لدى النساء والرجال الذين تتراوح أعمارهم بين 45 و 65 سنة وذلك وفقا لدراسة استقصائية أجرتها رابطة نساء أندورا.
据安道尔妇女协会的一项调查,社会上,尤其是在45至65岁的男女中,依然有性别歧视,在妇女外出工作问题上更是如此。 - وطوال عدة أشهر حتى الآن، ظلت المناقشة حول توسيع مجلس الأمن طاغية إلى حد كبير وتكاد تختطف التحضير لمؤتمر القمة، مما أدى إلى تقليل الاهتمام والمدخلات حيال قضايا رئيسية أخرى مثل التنمية، والأمن، وحقوق الإنسان، وإصلاح الأمانة العامة.
数月以来,首脑会筹备工作一直备受安理会扩大问题的困扰,已经严重冲淡了对发展、安全、人权及秘书处改革等其它重大议题的关注和投入。 - ولوحظ أنَّ المخاطر المرتبطة بالحوكمة سوف تكون شديدة بصفة خاصة حيث تكون هناك مصلحة عامة طاغية في أيِّ مقدِّم للعطاءات، مع وجود سلطة عمومية هي التي تكلِّف بتقديم الخدمات، لأنه لن يكون هناك أيُّ منافسة حقيقية وتضارب في المصالح.
有人注意到,在公共当局委托服务的情况下,如果投标人中的公共利益占多数,治理风险特别大,因为不会形成真正的竞争,而且会有利益冲突。 - وقال إنهم دفعوا ثمن الحرية التي تتمتع بها الأجيال الحالية من الأمريكيين بما امتلكوه من غال ونفيس ثم، في الآونة الأخيرة غامروا بأرواحهم من أجل تحرير شعب العراق من قبضة طاغية ولكي يتيحوا له فرصة ممارسة حقه في تقرير المصير.
他们为这几代的美国人所享受的自由付出了生命,最近,他们冒生命的危险把伊拉克人民从暴君的掌握之中解放出来,让他们有机会行使自决的权利。 - غير أنه عندما تندر فرص العمل، تنقلب الفرص الإيجابية، وأضحى الموضوع الحساس المتمثل في " التوازن السكاني " بين العمال الوطنيين والعمال الأجانب، ولا سيما في أوساط الأشخاص في سن العمل، قضية طاغية في النقاشات الوطنية.
然而,随着就业机会越来越少,机会充斥的情况顿时逆转,特别是在工龄人口之间,本国工人和外国工人人口均衡这一敏感问题已成为举国辩论的最重要话题。 - أما الوكالات الأخرى، فبينما لم تكن على أهمية طاغية من حيث المبالغ الدولارية الفعلية المنفقة، إلا أنها مجتمعة تمثل مشتركين هامين في جهود التعاون التقني من خلال طرق أخرى عديدة، وعلى سبيل المثال، من خلال درايتها الفنية وقدراتها التنظيمية واللوجيستية.
其他机构的实际美元支出数额虽然不是绝对重要,可是通过很多其他方法 -- -- 例如它们的专门知识、组织和后勤能力等,成为技术合作事业中的共同重要参与者。 - وعلى سبيل المثال، فمتوسط أعمار الموظفين في برنامج الأغذية العالمي، وهي منظمة عملها ميداني، يختلف عن أي منظمة يستند عملها بصورة طاغية إلى المقر، ولها دور تنظيمي رقابي يحدد القواعد، كالمنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
例如,一个以实地行动为基础的组织 -- -- 世界粮食计划署工作人员的平均年龄不同,例如世界气象组织(气象组织)这类拥有管理、制定规范和监督作用的以总部为基础的组织。 - وخلال المرحلة الإنسانية، سيقدم البرنامج الإنمائي، حسب الطلب، الدعم للحكومات الوطنية في مجال التخطيط للإنعاش، عن طريق إنشاء آليات لتنسيق المعونات، والمساعدة في توسيع وتعزيز قدرة الإدارات المحلية على إدارة عمليات الإنعاش بشكل فعال، حيث تكون طاغية في معظم الأحيان.
在人道主义阶段,开发署将应国家请求,协助国家政府制订重建计划,建立援助协调机制,协助扩大和加强地方政府能力,以便有效地管理往往是规模巨大的重建工作。 - حتى الأسلحة التي لديها قوة نيران طاغية - لا يمكن أن يضمن بشكل كامل الأمن البشري في عالم آخذ في أن يصبح متسما بالعولمة وبالديمقراطية وبالحرية.
虽然不能以任何理由为恐怖主义辩护,但我们已得出结论:部署各种新奇的武器 -- -- 甚至那些其火力难以抵御的武器 -- -- 无法在一个日益全球化、民主化和自由化的世界中完全确保人类的安全。
如何用طاغية造句,用طاغية造句,用طاغية造句和طاغية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
