صرفة造句
造句与例句
手机版
- التشجيع على وضع استراتيجيات وطنية صرفة لتخفيف حدة الفقر، بوصفها وسيلة لتسهيل تحاور الحكومات مع الشركاء في التنمية، وأداة لدمج الأهداف الاجتماعية في استراتيجيات التنمية الوطنية.
鼓励制订各国本身的减少贫穷战略,以此来推动各国政府与发展伙伴进行对话,并作为将社会目标纳入国家发展战略的手段。 - إن تعزيز النظم الوطنية لحماية الطفل ككل إنما يساعد على تجنب الازدواجية التي كثيرا ما توجد في برامج عمودية صرفة يجرى إعدادها بمعزل عن الآخرين لفائدة فئات محددة من الأطفال.
全面加强国家保护儿童系统,有助于避免各方各自以完全纵向的方式为特定类别儿童制定方案时所常出现的重复现象。 - ولم تتوصل الملاحظات المتعلقة بالتوصية 14 إلى اختيار المنحى المناسب إذ أنها ملاحظات وصفية صرفة وتعطي انطباعا بأنها تعتبر المفاوضات المباشرة ونظام الإجراءات المهيكلة متساويي الجدارة.
有关建议14的说明的基调不对头,因为这些说明完全是在平铺直述,而且看来是认为直接谈判与更为严谨的方法具有同样的优点。 - وباستثناء القرارات التي تتخذها هيئاته في مجالات مؤسسية أو مالية صرفة (اعتماد الميزانية وتقرير الاشتراكات وتعيين الوكلاء)، لا يتخذ المعهد قرارات ملزمة لدوله الأعضاء.
除了由本身的机构对纯属机构或财务性质的事项(批准预算、摊派缴款和委派代理人)做决定外,私法协不做对其成员有约束力的决定。 - ومما له دلالة هنا أن الإعلان لا يختزل التنمية، في تعريفه للحق في التنمية(ب)، في تطلعات أو غايات اقتصادية صرفة وإنما يصوغ فهماً واسعاً وشاملاً للتنمية على الصعيدين الوطني والدولي.
《宣言》在对发展权的定义中b 没有将发展局限于经济渴望或目标,而是阐述了对国家和国际一级发展的广泛和全面的理解。 - وقالت إنه ﻻ يمكن استعراض مسائل قانونية صرفة وقضايا تتعلق بالنظامين اﻷساسيين للمحكمتين، بعملية من هذا النوع وأنها ترحب بأن تقرر المحكمتان نفسيهما اﻻضطﻻع بدراسة انتقادية ﻷسلوبي عملهما.
在进行管理审查时,不可能审查同法庭规约有关的纯粹法律问题和事项,但是,她欣闻法庭自己决定对工作方法进行至关重要的审查。 - ومن هذه الزاوية، فإن صيغة أحكام هذا الفصل، المشار إليها في الفقرة 244 من تقرير اللجنة، لها أهمية نظرية صرفة فيما يبدو.
从这个观点来看,国际法委员会的报告第244段所提到的哪一个国家的法律制度对该章各项规定的制订曾发挥过较大的影响力问题似乎纯属理论上的问题。 - ونود أن نشير من حيث المبدأ إلى أن هذه العملية لا ينبغي أن تتعدى على المصالح المشروعة لأي عضو في المجتمع الدولي وأنها ينبغي ألا تصبح عملية بيروقراطية صرفة تديرها مجموعة صغيرة من المسؤولين.
我们希望指出,作为一个原则问题,该进程不应侵害国际社会任何成员的正当利益,不应成为由一小部分官员领导的纯官僚进程。 - غير أنه ينبغي بادئ ذي بدء، الإشارة على سبيل التوضيح إلى أن هذا التمييز إنما يستخدم لأغراض وصفية صرفة ودون الحكم مسبقا على مسألة ما إذا كان ثمة أي فرق بشأن الأساس المنطقي للحصانات المعنية أو طبيعتها.
但是,从一开始就应说明,使用这种区分方法只是为了阐述事实,不影响有关豁免的依据和性质是否存在任何差异的问题。 - ومن المفترض أن وظائفهم دفاعية صرفة إﻻ أن المقرر الخاص أُخبر بأنهم كثيراً ما يعملون كقوات مساعدة ويقومون ﺑ " اﻷعمال القذرة " .
据说他们的职能应该是完全自卫性的,但特别报告员得知,他们往往起着辅助部队的作用,做一些 " 肮脏的事情 " 。
如何用صرفة造句,用صرفة造句,用صرفة造句和صرفة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
