查电话号码
登录 注册

صبغ造句

"صبغ"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وهناك اتصالات وتبادل للمعلومات بصورة غير رسمية بين السلطات القضائية البلجيكية والأجنبية المسؤولة عن مكافحة الإرهاب كما أن هناك اتصالات منتظمة، لا سيما داخل دوائر المدعي العام الاتحادي، دون أن تستدعي الحاجة إلى صبغ هذه الاتصالات بطابع رسمي في شكل اتفاق محدد.
    在比利时和外国负责打击恐怖主义的司法当局之间,非正式的接触和情报交流更加频繁,尤其是在联邦检察院内部,没有必要拘泥于专门协定这种形式。
  • وقال إنه يتعين مواصلة النظر في هذه المسألة. ورحب آخر بالوضوح الذي صبغ بيان السياسات وبتركيبته واصفاً إياه بأنه نهج مختلف وجديد يتناول مشاكل التنمية الحضرية بطريقة ذكية لا يستعصي فهمها على الشخص العادي، وأنه يضع أهدافاً وغايات قابلة للتحقيق.
    另一位代表对政策声明的清晰度和结构表示欢迎,认为其采用了一种新颖的办法,以外行都能理解的方式审议了各种城市发展问题,并设定了可实现的目标和指标。
  • وفي هذا الصدد، ترحب مجموعة دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي بالتدابير التي طرحها الأمين العام، بما في ذلك إمكانية إنشاء لجنة لمنع وقوع أعمال الإبادة الجماعية وتعيين مقرر خاص وخبير استشاري، بما يكفل صبغ هذه الجريمة بصورة نهائية بصباغها القانوني الحق.
    在这方面,拉丁美洲和加勒比国家集团欢迎秘书长提出的各项措施,其中包括可能成立预防灭绝种族委员会和任命一名特别报告员兼顾问,以便使此类罪行再也不会成为一种无名罪行。
  • ونتيجة لذلك، كان أحساس الجهات الفاعلة الإنمائية بأن تلك الأهداف ملك لها ضئيلا جدا، مما أدى إلى محاولة عدد قليل جدا من البلدان صبغ الأهداف بصبغة محلية وإلى قيام موظفين في المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بصياغة معظم التقارير الوطنية المتعلقة بتلك الأهداف.
    因此,发展行为体对千年发展目标几乎没有自主权,致使力求实现千年发展目标地方化的国家少之又少,大多数关于千年发展目标的国家报告均由联合国开发计划署(开发署)国家办事处人员起草。
  • فمنذ عام 1996، كتب لاكوست أن " الدعاة الإسلاميين يسعون مع ذلك إلى صبغ بعض أحياء الضواحي بالطابع الإسلامي من خلال العمل على توحيد المسلمين المقيمين فيها على اختلاف جنسياتهم وتنظيم صفوفهم بحجة الإسلام، وعن طريق الهدي إلى دين الإسلام وحث المُعْرِضين على مغادرة المكان.
    他于1996年写道: " 狂热的伊斯兰分子极力想将市郊的某些住区伊斯兰化,妄图以伊斯兰教的名义将区内来自各国的穆斯林团结和组织起来,拉人信教,并赶走不愿就范的人。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用صبغ造句,用صبغ造句,用صبغ造句和صبغ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。