شوك造句
造句与例句
手机版
- وشهدت العلاقات بين المشردين داخليا في مخيم أبو شوك (شمال دارفور) والشرطة المحلية تدهورا في بداية العام، عندما استولى شباب من المشردين داخليا على أسلحة الشرطة بعد محاولتها مصادرة هواتفهم المحمولة.
年初,阿布舒克难民营(北达尔富尔)内的青年因当地警察试图没收他们的手机而抢走警察的武器,难民营内的境内流离失所者与当地警察的关系恶化。 - ولمزيد من تحسين نوعية الخدمات من خلال تقاسم الموارد البشرية، استهلت بوتان مشروع الطب عن بعد الذي يربط الآن بين مستشفى منغار الإقليمي وبين مستشفى جيغني درغي وانغ شوك الوطني للإحالة.
为了通过人力资源共享进一步提高保健服务质量,不丹启动了一项远程保健计划,把Mongar地区各医院同Jigmi Dorji Wangchuck国家对口医院联系起来。 - ووفقا لتقييمات الأثر للدوريات الليلية التي قامت بها العملية المختلطة، أشار المشردون في مخيمي أبو شوك والسلام للمشردين داخليا إلى أنهم يرون أن الدوريات الليلية ضرورية لسلامتهم وأفادوا بتحسن مستوى الأمن تبعا لذلك.
根据达尔富尔混合行动夜间巡逻影响评估,Abu Shouk和Al Salaam营地的流离失所者表示,他们认为夜间巡逻对于其安全至关重要,并报告说安全由此得到加强。 - وأجرت اللجنة مقابلات مع الضحايا اللاتي تعرضن للاغتصاب والإيذاء الجنسي خارج مخيمى أبي شوك وزمزم شمال دارفور، ومخيمات هبيله وكريندينج وماستيري ومورني وسيسي غرب دارفور، ومخيمى كالما ودريج جنوب دارفور.
委员会同在下列营地外遭到强奸和性凌辱的受害人进行了谈话:北达尔富尔的阿布舒克和扎姆扎姆、西达尔富尔的哈比拉赫、克林丁、马斯特里、莫尔奈和希希,以及南达尔富尔的卡尔玛和德雷吉。 - وشهدت 5 مخيمات للمشردين داخليا في غرب دارفور علاوة على مخيمي أبو شوك والسلام بشمال دارفور عددا متزايدا من حالات الاغتصاب، بينما وردت أنباء عن أعمال عنف تستهدف النساء والفتيات في كبكابية وكُتُم.
在西达尔富尔5个境内流离失所者营地以及北达尔富尔的阿布舒克和萨拉姆营地中,据记录发生的强奸案越来越多,据报在Kebkabiya和库图姆也发生了针对妇女和女孩的暴力事件。 - وقد تلقى مراقبو حقوق الإنسان في أبو شوك وزمزم وكلمة تقارير تشير إلى أن حركات التمرد تنشئ حاليا بعض المنشآت داخل مخيمات المشردين داخليا تمكنها من مراقبة الاتصالات بين المشردين داخليا ومجتمع الشؤون الإنسانية.
在Abu Shouk、Zam Zam和Kalma,人权观察员接到的报告表明,反叛运动正在境内流离失所者营地内建立某种结构,据此控制境内流离失所者和人道主义救援组织之间的联系。 - وبعد نشر هذا اللقاء رفعت ١١ رابطة للمحاربين من أعضاء المقاومة الفرنسية ولﻷشخاص الذين تم ترحيلهم إلى معسكرات اﻻعتقال اﻷلمانية قضية جنائية خاصة ضد السيد فوريسون وباتريس بويزو، محرر مجلة لي شوك دي موا.
在这一采访记发表之后,11个法国抵抗战士和被放逐德国集中营者协会对Faurisson先生和《Le Choc du Mois》杂志的编辑Patrice Boizeau提起了私人刑事诉讼。 - وفي شمال دارفور، احتُجز 18 شخصاً للاشتباه في ضلوعهم في اغتيال أحد الزعماء المحليين في مخيم أبو شوك للمشردين داخلياً، وظلوا محتجزين أكثر من خمسة أشهر بمقتضى قانون الطوارئ دون إمكانية الاستعانة بمحامين ودون مثولهم أمام سلطة قضائية.
在北达尔富尔,18人因涉嫌参与谋杀Abou Shok国内流离失所者营地的一名当地社区领袖而被拘留了5个多月,拘留的依据是《紧急状态法》。 他们未见到律师,也未接受司法机构的审判。 - وواصلت شرطة العملية توسيع نطاق مبادرتها المتعلقة بخفارة المجتمعات المحلية خلال الفترة المشمولة بالتقرير من خلال بناء أو تحسين مركزين مؤقتين لهذا الغرض في مخيم كالمة للمشردين داخليا (جنوبي دارفور) وبين مخيمي أبو شوك والسلام (شمالي دارفور).
在本报告所述期间,达尔富尔混合行动警察继续扩大其社区警务倡议,在卡尔马境内流离失所者营地(南达尔富尔)以及阿布舒克和萨兰难民营(北达尔富尔)之间建造或升级了两个临时社区警务中心。 - يكلّف المنتدى الدائم ماريا أوجينيا شوك كيسبي، وهي من أعضائه، بإجراء دراسة عن المعارف التقليدية، وذلك وفقا لإعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، مع الأخذ في الاعتبار أن ثقافات الشعوب الأصلية وممارساتها التقليدية تسهم في التنمية المستدامة والإدارة البيئية.
常设论坛委任论坛成员Maria Eugenia Choque Quispe负责根据《联合国土着人民权利宣言》进行传统知识研究,同时铭记土着文化和传统习俗有助于可持续发展和环境管理。
如何用شوك造句,用شوك造句,用شوك造句和شوك的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
