شوبا造句
造句与例句
手机版
- وشدد الاجتماع على ضرورة انسحاب إسرائيل من مزارع شبعا ومن تلال كفر شوبا ومن الجزء اللبناني من قرية الغجر إلى ما وراء الخط الأزرق وفقا للقرارات الدولية ذات الصلة، ولا سيما قرار مجلس الأمن 1701.
会议坚持认为以色列需要根据相关的国际决议,特别是安全理事会第1701号决议,从沙巴阿农场、Kfarshouba山和盖杰尔村庄的黎巴嫩部分撤至蓝色分界线之后。 - وقال إن الطرف الذي فشل في الامتثال لقرار المجلس 1559 (2004) هو إسرائيل، التي استمرت في احتلال مزارع شبعا وكفر شوبا والجزء الشمالي من قرية الغجر، والتي انتهكت السيادة اللبنانية مرارا وتكرارا عن طريق الجو والأرض والبحر.
以色列才是未遵守安理会第1559(2004)号决议的一方。 以色列继续占领沙巴农场、Kafr Shuba和Ghajar村北部,屡次从海陆空侵犯黎巴嫩的主权。 - وحدثت انتهاكات برية أخرى للخط الأزرق، معظمها غير مقصود، من رعاة ومزارعين يرعون ماشيتهم أو يعملون في حقولهم، لا سيما في منطقتي مزارع شبعا وكفر شوبا (القطاع الشرقي).
还发生其他在地面侵犯 " 蓝线 " 的行为,主要是照看牲畜或在农田劳作的牧民和农民的无心之过;这些行为主要发生在沙巴阿农场和Shouba村地区(东区)。 - وقد أفاد مراقبو حقوق الإنسان مؤخرا بأن أفرادا مسلحين استخرجوا أكثر من 40 جثة من مقبرة جماعية في شوبا بشمال دارفور، وما انفكوا يعملون في موقع آخر فيما يبدو أنه محاولة لطمس الأدلة على وقوع أعمال القتل الجماعي.
人权观察员最近报告,武装人员从达尔富尔北部的Shouba地区的一个乱葬坑中挖出40多具尸体,且有人见到他们一直在另一地点活动,看起来象在企图干扰大规模屠杀的证据。 - ولتنفيذ القرار يجب على مجلس الأمن ممارسة ضغط على إسرائيل لحملها على الانسحاب من الأراضي اللبنانية، بما فيها مزارع شبعا وكفر شوبا والجزء الشمالي لقرية الغجر ووقف انتهاكاتها المتكررة للسيادة اللبنانية.
为了执行这项决议,安理会应对以色列施加压力,迫使它撤出包括Shab ' a Farms、Kafr Shuba和Ghajar镇北部在内的黎巴嫩领土,并停止一再侵犯黎巴嫩主权。 - وفي هذا الصدد، نطلب من إسرائيل الانسحاب من مزارع شبعا وتلال كفر شوبا والجزء اللبناني من قرية الغجر إلى الخط الأزرق، وفقا للصكوك الدولية ذات الصلة، لا سيما قرار مجلس الأمن 1701 (2006 ).
在这方面,我们请以色列根据相关国际文书,特别是安全理事会第1701(2006)号决议,自沙巴阿农场、舒巴山村和盖杰尔村属于黎巴嫩的部分撤至 " 蓝线 " 。 - ضرورة انسحاب إسرائيل من الأراضي اللبنانية كافة بما فيها مزارع شبعا وتلال كفر شوبا اللبنانية وكذلك ضرورة انسحاب إسرائيل من الجزء اللبناني من بلدة الغجر إلى ما وراء الخط الأزرق، وذلك استنادا إلى القرارات الدولية ذات الصلة ولا سيما القرار 1701،
以色列必须根据相关国际决议,特别是安全理事会第1701(2006)号决议从包括沙巴阿农场和克法尔舒巴山在内的所有黎巴嫩领土上撤出,并申明以色列需要从盖杰尔村属黎巴嫩的部分退至蓝线后; - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تنامى اعتماد الأطراف على آليات الاتصال والتنسيق، وبخاصة على المنتدى الثلاثي، للتوصل إلى حلول عملية لمعالجة عدد من القضايا الخلافية مثل الحالة في كفر شوبا وكفركلا وبليدا، وكذلك إعادة الأفراد الذين عبروا الخط الأزرق إلى أوطانهم.
在本报告所述期间,双方越来越依靠联络和协调,特别是三方论坛,以推进务实解决办法,处理诸如Kafr Shouba、Kafr Kila和Blida局势的一系列有争议的问题,以及跨越蓝线者的遣返问题。 - حق لبنان، بشعبه وجيشه ومقاومته، في تحرير أو استرجاع مزارع شبعا وتلال كفر شوبا اللبنانية والجزء اللبناني من قرية الغجر، والدفاع عن لبنان في مواجهة أي اعتداء، وذلك بالوسائل المشروعة والمتاحة كافة. والتأكيد على التزام حكومته بقرار مجلس الأمن رقم 1701 بمندرجاته كلها،
黎巴嫩人民、军队和抵抗力量有权解放或收复沙巴阿农场、克法尔舒巴山和盖杰尔村属黎巴嫩的部分,动用一切可利用的合法手段扞卫黎巴嫩免受侵略,并且申明黎巴嫩政府对安全理事会第1701号决议全力支持;
如何用شوبا造句,用شوبا造句,用شوبا造句和شوبا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
