查电话号码
登录 注册

شن حرب造句

"شن حرب"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وأعرب عن الأسف لأنه، بعد مرور 40 سنة على شن حرب التنمية، لا تزال حدة المشاكل التي كانت تواجهها البلدان الفقيرة في ذلك الوقت، كما كانت.
    自从40年前向发展发起大进军以来,令人遗憾的是穷国如今的问题依然同当年一样尖锐。
  • ومن خلال شن حرب دعائية وإعلامية، فقد صورت ما تقوم به القوات الإيرانية من أعمال قانونية على أنها انتهاكات لحقوق الإنسان.
    它们掀起针对伊朗的宣传和新闻战,甚至将伊朗军队针对他们采取的合法行动描述为违反人权的行为。
  • دفعت الصلات الواضحة بين الاتجار بالأشخاص والجريمة المنظمة السلطات في مكاو إلى شن حرب متكاملة على هذه الظواهر منذ نهاية التسعينات.
    在澳门,贩卖人口与有组织犯罪之间的明显联系致使政府在九十年代末期开始整体打击这两种犯罪现象。
  • وتستخدم حكومة أوزبكستان كل ما لديها من موارد وإمكانيات في شن حرب شعواء على أية انتهاكات لحقوق الإنسان، بما في ذلك التعذيب.
    乌兹别克斯坦政府正利用一切现有资源,竭尽全力,连贯和坚决地打击侵犯人权的一切行为,包括酷刑。
  • إلا أن حركة الشباب استمرت في استهداف الحكومة الاتحادية الانتقالية وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال والأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية عبر شن حرب غير متناظرة ضدها.
    然而,青年党继续通过不对称战争攻击过渡联邦政府、非索特派团、联合国和非政府组织目标。
  • وإني مصمم على عدم السماح بضياع دروس تك الحرب الرهيبة، وعلى المساهمة في تحقيق السلم والازدهار للعالم، دون شن حرب ثانية على الإطلاق. "
    我决定决不允许那场可怕的战争的教训磨灭,决不再次发动战争,以便为世界的和平与繁荣做出贡献。
  • بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم ربطا نص الشكوى ضد إسرائيل لإقدامها على شن حرب إلكترونية على لبنان وشبكات الاتصالات والمعلوماتية اللبنانية (انظر المرفق).
    奉我国政府指示,谨随函转递对以色列的控诉,控诉以色列对黎巴嫩及其信息和通信网络发动电子战。
  • ولذا، فربما يكون اﻹعﻻن مؤشرا على أن الحكومة اﻹثيوبية على وشك شن حرب ظلت تقوم بالتحضير لها خﻻل اﻷشهر الثمانية الماضية.
    " 因此,上述声明可能标志着埃塞俄比亚政府就要发动它在过去8个月里一直准备的战争。
  • يبدو أن شن حرب جديدة على العراق قد أصبح أمرا محتما؛ مما يشكل تصعيدا لحالة الاعتداء المتواصل الذي عاشه ذاك الشعب على مر السنوات العشر الماضية.
    一场攻击伊拉克的新战争似乎已经不可避免;在过去10年里该国人民所遭受的不断侵略局势将恶化。
  • تبدو قريبة إلى تحقيق الحلم البشري القديم المتمثل في جعل الإنسان لا يُقهر، أي أن تكون لديه القدرة على شن حرب دون أن يتكبد خسائر.
    技术 -- -- 也就是实用知识 -- -- 似乎已近于实现人最古老的梦想:刀枪不入,我有能力打人而不被人打。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用شن حرب造句,用شن حرب造句,用شن حرب造句和شن حرب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。