查电话号码
登录 注册

شنغن造句

造句与例句手机版
  • ولذلك، سيتم التثبت من وثائق سفرهم ومن تأشيراتهم وذلك بمقارنتها باللائحة الوطنية الشاملة لأسماء الأشخاص المطلوبين وبنظام شنغن للمعلومات.
    结果,因根据国家通缉名单和申根情报系统来检查这些人的旅行证件和签证。
  • وللحصول على مزيد من المعلومات المفصلة ترجو إيطاليا الرجوع إلى التقرير الذي ستقدمه رئاسة اتفاق شنغن بشأن هذا الموضوع.
    关于较详细的资料,意大利在此提及《申根协定》主席就这方面将提出的报告。
  • ويمكن أيضاً أن تقدَّم بموجب اتفاق شنغن طلبات للحصول على مساعدة قضائية في القضايا المتعلقة بالمنافسة، وإن كان هذا الإجراء يستغرق وقتاً طويلاً.
    按照《申根协定》也可提出竞争事务的司法协助请求,只是程序烦琐。
  • ويمكن أيضاً أن تقدَّم بموجب اتفاق شنغن طلبات للحصول على مساعدة قضائية في المسائل المتعلقة بالمنافسة، وإن كان هذا الإجراء يستغرق وقتاً طويلاً.
    按照《申根协定》也可提出竞争事务的司法协助请求,只是程序烦琐。
  • وتلغي منطقة شنغن الضوابط الموضوعة على الحدود الداخلية بين الأطراف المتعاقدة، مما يمكّن كنتيجة لذلك من زيادة حرية الأشخاص في التنقل.
    申根地区取消了缔约国之间内部边界的管制,因此增进了人员的自由流动。
  • ويشمل اتفاق شنغن 17 دولة في هذه المنطقة دون الإقليمية، وينص على أن تكون الحدود بين هذه الدول مفتوحة.
    《申根协定》范围涉及该次区域中的17个国家,规定这些国家之间开放边界。
  • تتعاون النرويج مع سائر الدول من خلال اتفاق شنغن للتعاون فيما يتعلق بمراقبة الحدود الخارجية لمنطقة شنغن.
    挪威与其他国家的合作是通过关于控制申根地区的外部边界的申根合作协定来进行的。
  • بعد انضمام الدانمرك إلى " التعاون العملي في منطقة شنغن " ، لم تعد تتم مراقبة حدود الدانمرك إلا عند الحدود الخارجية لمنطقة شنغن.
    在丹麦开始实际的申根合作后,丹麦只对外部的申根边界进行边界管制。
  • ولا تزال أوروبا منقسمة إلى دول " منطقة شنغن " والدول التي دخلت الاتحاد مؤخراً.
    欧洲仍然分为 " 申根区国家 " 和新加入的欧盟国家。
  • وتأمل الآلية في أن ينظر أعضاء اتفاق شنغن في هذا الأمر بغية سد هذه الفجوة الكبيرة في إنفاذ الجزاءات.
    监测机制希望《申根协定》成员国能研究此事,以弥补执行制裁方面的这一重大漏洞。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用شنغن造句,用شنغن造句,用شنغن造句和شنغن的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。