查电话号码
登录 注册

شرايين造句

"شرايين"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وكما قال الشاعر الكاريبي الكبير سيزار، تسرّب السم ببطء إلى داخل شرايين أوروبا، وقبل أن تجرف النازية صرح الحضارة الأوروبية بأكمله في بحور دمائها، فقد تناثرت وتسربت في قطرات من كل شرخ.
    正如加勒比大诗人塞泽尔所言,毒液被缓慢注入欧洲的血管,纳粹主义在把西方文明整座大厦淹没在其染红的水中之前,曾从每一个裂缝中渗出和一滴一滴流出。
  • فقد توسع حجم الائتمان في القطاع الخاص بنسبة 30 في المائة في عام 2005، لكنه بقي أقل منه في بلدان المنطقة الأخرى(50).وأدى النمو في أنشطة(55) القطاع الخاص، في هذا الجو من الأزمة المالية، إلى ضخ سيولة كبيرة في شرايين الاقتصاد(53).
    2005年,私营部门信贷增加了30%,但仍低于区域其他国家。 50 在财政危机的形势下,私营部门活动的增加给经济注入了大量流动资金。 53
  • ويوفر المعاش التقاعدي شريانا من شرايين الحياة الأساسية لمن يعيشون في فقر مزمن وفي الوقت نفسه يمكنه بالنسبة لآخرين أن يحُد من أوجه الضعف ويعزز اتخاذ القرارات وأن يكون منطلقا لإخراجهم من الفقر، مثلا بتوفير فرص للاستثمار في خيارات سبل المعيشة.
    养恤金为长期贫穷人口提供至关重要的生命线,同时也减轻其他人口的脆弱性,增强自主能力,帮助他们脱离贫穷,例如提供谋求各种可选生计的机会。
  • كما أنه من الأكثر احتمالا بالنسبة للأفراد الذين تعرضوا لصدمة نفسية أن يعانوا من مشاكل صحية جسدية خطيرة، بما في ذلك أمراض شرايين القلب التاجية، والألم المزمن، واضطرابات الجهاز الهضمي، وأوجاع الرأس، ونوبات الصرع؛ ويحتاجون أيضا إلى زيارة الطبيب بشكل أكثر تواترا، كما يزداد معدل إقامتهم في المستشفى.
    受创伤者也更有可能出现严重的生理健康问题,包括冠心病、常年疼痛、消化系统紊乱、头疼和突发症候。 他们就诊的次数更多,住院比例也更高。
  • ومن المستبعد بشدة أن تتمكن حكومة ليبريا من تحقيق أي تقدم ملموس فيما يتصل بالحد من الفقر وتوفير الخدمات الاجتماعية في الوقت الذي مازالت فيه صناعتا الماس والأخشاب، وهما من شرايين الاقتصاد الهامة في البلد، تخضعان للجزاءات المفروضة من جانب الأمم المتحدة.
    " 在本国经济两条重要的生命线钻石和木材业继续处于联合国制裁的情况下,利比里亚政府在减少贫穷和提供社会服务方面取得重大进展的可能性很小。
  • فعلى سبيل المثال، أدت عمليات إزالة الحطام في إندونيسيا التي تمت في إطار مفهوم " النقد مقابل العمل " إلى ضخ النقد في شرايين الاقتصاد المحلي، مع توفير دفعة نفسية للسكان المشاركين فيها، وقد قارب عددهم 000 11 شخص.
    例如,在印度尼西亚,根据 " 以现金招工 " 的构想进行清除瓦砾的工作,向地方经济注入现金,同时提高了约11 000名参与这项为现金工作的人的士气。
  • وبرغم أن المصارف التجارية الدولية هي شرايين نظم النقد والمدفوعات ومن ثم فهي تستحق معاملة خاصة، فقد ساد الشعور بأنه ينبغي أن يطلب إليها تجديد القروض المالية المستحقة وإحﻻل استحقاقات طويلة اﻷجل محل اﻻئتمانات القصيرة اﻷجل وقد كان هذا هو النهج المعتمد بالفعل في بدايات عام ٩٩٨١)٢٦(.
    即使国际商业银行是货币和付款体制的动脉,因而值得特别对待,人们广泛觉得应要求它们延长正要到期的贷款并以较长到期期限来取代短期贷款;实际上,到1998年初,这是所采取的方法。 26
  • ويؤدي هذا إلى تحول في نمط الإصابة بالأمراض، أي أن عبء اعتلال الصحة تحول من الأمراض المعدية والطفيلية (على سبيل المثال الملاريا والسل الرئوي والكوليرا والتيفود والإسهال وداء الفيلاريات، وما غير ذلك) إلى الأمراض غير المعدية (على سبيل المثال داء السكري وارتفاع ضغط الدم ومرض انسداد شرايين القلب، وما غير ذلك).
    这导致流行病转变 -- -- 不健康的主要因素从传染病和寄生虫病(例如:疟疾、肺结核、霍乱、伤寒、痢疾和丝虫病等)转变为非传染性疾病(例如:糖尿病、高血压、缺血性心脏病等)。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用شرايين造句,用شرايين造句,用شرايين造句和شرايين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。