查电话号码
登录 注册

شحذ造句

"شحذ"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • باختصار، فإننا نحتاج إلى إعادة شحذ الهمة والحماس والعمل الدولي من أجل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    简言之,我们必须重新唤起国际的重视、积极性和行动,实现千年发展目标。
  • ويتمثل التحدي الذي يواجهنا في مدى نجاحنا في شحذ الوعي والإرادة الجماعيين للمجتمع الدولي للتصدي لمشاكل كوكبنا الأرضي.
    我们面前的挑战是,利用国际社会的集体意识和意愿来处理地球上的问题。
  • وتدعو الحاجة وطنياً ومحلياً إلى جهود تبذلها الدول والشعوب الأصلية على حد سواء من أجل شحذ الوعي بالإعلان.
    国家和土着人民均需做出国家和地方层面的努力,提高对《宣言》的认识。
  • وبدأت السلطات الانتقالية حملة ترمي إلى شحذ وعي القادة الدوليين باحتياجات غينيا - بيساو.
    过渡当局已经展开一项运动,旨在提高国际社会领导人对几内亚比绍各项需求的了解。
  • وتدعو الحاجة وطنياً ومحلياً إلى جهود تبذلها الدول والشعوب الأصلية على حد سواء من أجل شحذ الوعي بالإعلان.
    国家和土着人民均需做出国家和地方层面的努力,以提高对《宣言》的认识。
  • وأضاف أن البحث الذي أجرته أمانة الأونكتاد قد شحذ همة المجتمع الدولي لكي يدرس باهتمام التحديات التي تواجهها أفريقيا.
    贸发会议秘书处的研究帮助激励国际社会更加严格地审视非洲所面临的挑战。
  • 119- وصفت منظمات الشعوب الأصلية جملة من التدابير التي اتخذت أو هي قيد النظر في سبيل شحذ الوعي بالإعلان.
    土着人民组织介绍了一些为提高对《宣言》的认识而已经或正在采取的措施。
  • وأضاف أن البحث الذي أجرته أمانة الأونكتاد قد شحذ همة المجتمع الدولي لكي يدرس بجدية التحديات التي تواجهها أفريقيا.
    贸发会议秘书处进行的研究帮助激励国际社会更加严格地审视非洲所面临的挑战。
  • قدّم مكتب خدمات الرقابة الداخلية، في تقريره، أربع توصيات إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان فيما يتعلق بزيادة شحذ تركيزها الاستراتيجي.
    在这份报告中,监督厅向人权高专办提出了进一步突出战略重点的四项建议。
  • 11- ويزداد توجيه الانتباه أيضاً إلى شحذ محور التركيز على الفقر، وذلك في المقام الأول على نحو يتمحور حول مفهوم سلاسل القيمة.
    主要围绕价值链概念加强突出贫困问题重点的做法,也正在得到更多的关注。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用شحذ造句,用شحذ造句,用شحذ造句和شحذ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。