سيلسو造句
造句与例句
手机版
- ويعتمد هذا المجهود على مشروع سابق قدّمه سفير البرازيل السيد سيلسو آموريم، وكان وفدي قد أيده أيضا، وهو يتضمن عددا كبيرا من الميزات ينبغي لأعضاء هذا المحفل مساندتها وتأييدها.
这项努力的根据是巴西塞尔索·阿莫林大使稍早提出的草案,这项我国代表团也支持的提案有很多的优点,应该得到裁军谈判会议成员的认可和支持。 - إن وزير خارجية البرازيل، السيد سيلسو أموريم، اختتم من فوره زيارة إلى المنطقة، حيث تكلم مع الزعماء ومع نظرائه في سورية وإسرائيل والأردن والسلطة الوطنية الفلسطينية ومصر.
巴西外交部长塞尔索·阿莫林先生刚刚结束了对该区域的访问;他在那里同叙利亚、以色列、约旦、巴勒斯坦民族权力机构和埃及的领导人及外长举行了交谈。 - لافروف، وزير خارجية الاتحاد الروسي؛ وسعادة السفير سيلسو أموريم، وزير العلاقات الخارجية في البرازيل؛ وصاحبة المقام معالي هيلاري رودهام كلينتون، وزيرة خارجية الولايات المتحدة؛ وصاحب المقام الرفيع سعادة ويليم هيغ، عضو البرلمان، ووزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية؛ ومعالي السيدة باتريسيا إسبينوسا كانتيانو، وزيرة العلاقات الخارجية في المكسيك؛ ومعالي السيد برنار كوشنير، وزير خارجية فرنسا؛ وفخامة السيد عبد الله غُل، الرئيس، بصفته رئيسا لجمهورية تركيا.
安理会主席阿卜杜拉·居尔先生以土耳其共和国总统的身份讲话。 - وقد اقترح الرئيس الأول للمفاوضات، السفير سيلسو أموريم، من البرازيل، بناء على طلب هيئة التفاوض، نص الرئيس الأول، قبل الدورة الثانية؛ واحتوت هذه المسودة الجزئية على مقترحات لعدة عناصر ممكنة يمكن إدراجها في الاتفاقية النهائية.
在谈判机构的要求下,谈判第一主席,巴西大使Celso Amorim在第二届会议前提出了谈判第一主席的案文。 该半成品草案载有可列入公约最后文本的若干拟议要素。 - بالعودة إلى عام 2000، كان وزير الخارجية الحالي لبلدي، السفير سيلسو أموريم، قد قدم مقترحاً عُرف باسم " مقترح أموريم " مساهمةً منه في الرئاسة البرازيلية لمؤتمر نزع السلاح لإيجاد توافق للآراء بشأن برنامج عمل.
早在2000年,作为巴西担任裁谈会主席为达成工作方案上的共识作出贡献,我国现任外交部长塞尔索·阿莫林大使提出了 " 阿莫林建议 " 。 - وأدلى ببيانات كل من السيد سورا كيارت ساثيراثاي، وزير خارجية تايلند وهو البلد المضيف للأونكتاد العاشر، والسيد سيلسو أموريم رئيس الأونكتاد الحادي عشر؛ والسيد روبنـز ريكوبيرو، الأمين العام للأونكتاد؛ والدكتور سوباشاي بانيتشبكدي، المدير العام لمنظمة التجارة العالمية.
贸发十大东道国----泰国外交部长素拉杰·沙田泰博士、贸发十一大主席塞尔索·阿莫里姆先生、贸发会议秘书长鲁本斯·里库佩罗先生和世贸组织总干事苏帕猜·巴尼奇巴格迪博士分别致辞。 - وتقدم هذه اللمحة العامة أيضاً المعلومات عن التزام الحكومة والجهود التي تبذلها من أجل تعزيز وحماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ضمن إطار من الحرية الديمقراطية الكاملة والاستقرار الاقتصادي التام، مع تشجيع المجتمع المدني بصورة متزايدة على المشاركة في الجهود الرامية إلى تقييم الاستراتيجيات ووضع السياسات العامة. (توقيع) سيلسو لافر
报告还描述了巴西政府在日益鼓励民间社会参与评估战略和制定公共政策的努力之同时,在充分民主自由和经济稳定的框架内为促进和保护经济、社会和文化权利所作的承诺和努力。
如何用سيلسو造句,用سيلسو造句,用سيلسو造句和سيلسو的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
