查电话号码
登录 注册

سيف الإسلام造句

造句与例句手机版
  • كما أبلغ المجلس بأن المحكمة الجنائية الدولية قد أصدرت أوامر بالقبض على العقيد معمر القذافي وابنه سيف الإسلام القذافي، والسيد عبد الله السنوسي، رئيس أجهزة الأمن الليبية، بتهمة ارتكاب جرائم ضد الإنسانية.
    他还向安理会通报,国际刑事法院以犯下危害人类罪行为由发出了对穆阿迈尔·卡扎菲上校、他的儿子赛义夫·伊斯兰·卡扎菲和利比亚安全局负责人阿卜杜拉·塞努西的逮捕令。
  • وفي هذا القرار، رفضت الدائرة التمهيدية الأولى طعن ليبيا في مقبولية الدعوى المرفوعة أمامها ضد سيف الإسلام القذافي، وقررت أن الدعوى المرفوعة ضد السيد القذافي مقبولة، وذكّرت ليبيا بأنها ملزمة بتسليم السيد القذافي إلى المحكمة.
    第一预审分庭在裁决中驳回了利比亚对诉赛义夫·伊斯兰·卡扎菲案可受理性提出的质疑,认定法院可受理诉卡扎菲先生案,并提醒利比亚有义务将卡扎菲先生移交给法院。
  • وأفاد المدعي العام أعضاء المجلس بالرغبة المعلنة لحكومة ليبيا بأن تتولى المحاكم المحلية إجراءات التحقيق والمحاكمة في القضية المرفوعة ضد سيف الإسلام القذافي بارتكاب جرائم خطيرة تشمل القتل والاغتصاب في أثناء ثورة 2011.
    检察官通知安理会成员,利比亚政府表示希望对赛义夫·伊斯拉姆·卡扎菲在2011年革命期间犯下的包括谋杀和强奸在内的严重罪行的案件进行调查,并在国内法院进行起诉。
  • يشرفني أن أنقل القرار المتعلق بمقبولية الدعوى ضد عبد الله السنوسي (القرار) في ما يتصل بدعوى المدعي العام ضد سيف الإسلام القذافي وعبد الله السنوسي الذي أحاله إلي رئيس قلم المحكمة الجنائية الدولية (انظر المرفق).
    谨转递国际刑事法院书记官长转交给我的有关检察官诉赛义夫·伊斯兰·卡扎菲和阿卜杜拉·赛努西一案的就诉阿卜杜拉·赛努西案的可受理性作出的裁决(裁决)(见附件)。
  • وأشار كل أعضاء المجلس تقريبا إلى أنه وفقا لمبدأ التكامل، على المحكمة أن تقرر ما إذا كانت ترغب في تأييد الطعن في المقبولية الذي قدمته ليبيا وتمكين ليبيا من التحقيق في قضيتي سيف الإسلام القذافي وعبد الله السنوسي وإجراء المحاكمات بشأنهما.
    安理会几乎所有成员都提到,根据互补原则,应由法院确定是否维持利比亚关于可受理性的质疑,并允许利比亚调查和起诉赛义夫·伊斯兰·卡扎菲和阿卜杜拉·赛努西。
  • وفي هذا الطلب قدم المدعي العام أدلة تتعلق بالأوامر التي أصدرها معمر القذافي، وقيام سيف الإسلام القذافي بتنظيم استقدام جنود أجانب، ومشاركة السنوسي في الاعتداءات على المتظاهرين، بالإضافة إلى توثيق للكيفية التي عقد بها الثلاثة اجتماعات لتخطيط العمليات.
    检察官在申请中提出证据,除证明三人举行会议,策划行动外,还证明根据穆阿迈尔·卡扎菲的命令,赛义夫·伊斯兰组织招募外国士兵,阿卜杜拉·赛努西参与攻击示威者的行动。
  • وتشير في هذا الصدد إلى أن ليبيا مُنحت فرصا عديدة للإدلاء بملاحظاتها عن حالة أداء واجباتها تجاه المحكمة وأنها قدمت إفادات في هذا الشأن عدة مرات، منها ما قُدم بناء على طلب الدائرة أو رداً على هيئة دفاع سيف الإسلام القذافي.
    分庭就此回顾,已多次给利比亚机会让向其就法院的义务的执行情况提供意见;利比亚应分庭的请求或为答复赛义夫·伊斯兰·卡扎菲的辩护方,也多次提出了这方面的意见。
  • وأفادت المدعية العامة أن التدهور المتواصل للحالة الأمنية في ليبيا أعاق إنجاز مكتبها لأنشطة التحقيق، وأكدت مجددا أن حكومة ليبيا ملزمة قانونا بأن تتعاون تعاونا تاما في قضية عبد الـله السنوسي، وأن تسلم سيف الإسلام القذافي إلى المحكمة.
    检察官报告说,利比亚的安全局势不断恶化,阻碍了其办公室的调查活动;她重申利比亚政府在法律上有义务提供充分合作,协助处理阿卜杜拉·赛努西一案,并将赛义夫·伊斯兰·卡扎菲交送法院。
  • والواقع أن مثول سيف الإسلام القذافي أمام الدائرة لأول مرة بعد تسليمه إلى المحكمة يعد وفقاً للنظام الأساسي شرطاً مسبقاً ضرورياً لتحريك الإجراءات في هذه القضية والمضي بها قُدما صوب المرحلة التي تنظر فيها الدائرة في مسألة ما إذا كانت الأدلة المتوافرة كافيةً لتقديم سيف الإسلام القذافي للمحاكمة.
    赛义夫·伊斯兰·卡扎菲被移交法院并在分庭初次出庭,是按照《规约》对本案开展诉讼的一个必要先决条件,以便分庭进而审议现在是否有足够证据对赛义夫·伊斯兰·卡扎菲进行审判。
  • والواقع أن مثول سيف الإسلام القذافي أمام الدائرة لأول مرة بعد تسليمه إلى المحكمة يعد وفقاً للنظام الأساسي شرطاً مسبقاً ضرورياً لتحريك الإجراءات في هذه القضية والمضي بها قُدما صوب المرحلة التي تنظر فيها الدائرة في مسألة ما إذا كانت الأدلة المتوافرة كافيةً لتقديم سيف الإسلام القذافي للمحاكمة.
    赛义夫·伊斯兰·卡扎菲被移交法院并在分庭初次出庭,是按照《规约》对本案开展诉讼的一个必要先决条件,以便分庭进而审议现在是否有足够证据对赛义夫·伊斯兰·卡扎菲进行审判。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用سيف الإسلام造句,用سيف الإسلام造句,用سيف الإسلام造句和سيف الإسلام的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。