查电话号码
登录 注册

سياسة عدم التسامح المطلق造句

造句与例句手机版
  • وبهذا الخصوص، تحيط اللجنة علماً بحجة الدولة الطرف وأن بعض التحسينات قد أُدخلت على حالة حقوق الإنسان، بما في ذلك من خلال سياسة عدم التسامح المطلق وإدخال آليات لتقديم الشكاوى للتظلم من التعذيب.
    在这方面,委员会注意到缔约国称,该国人权情况已有改善,包括采取了 " 零容忍 " 政策和建立了酷刑申诉机制。
  • 134-115 الاهتمام في المقام الأول بالتغلب على التحديات التي يواجهها النظام القضائي الوطني، بطرائق منها تنفيذ سياسة عدم التسامح المطلق مع منتهكي القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الدولي الإنساني في جمهورية الكونغو الديمقراطية (غانا)؛
    115 刚果民主共和国优先解决国家司法系统所面临的挑战,包括对在刚果民主共和国内违反国际人权和人道主义法的犯案者实施零容忍政策(加纳);
  • بالرغم من إحراز تقدم ملحوظ في مجال القضاء على الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي من قبل أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة لا ينفذ جميع المديرين والقادة والأفراد بدقة سياسة عدم التسامح المطلق التي تنتهجها الأمم المتحدة.
    目前在消除联合国维和人员的性剥削和性虐待方面已取得显着进展,但并不是所有的管理人员、指挥官和工作人员都在大力推行联合国的零容忍政策。
  • وفيما يتعلق بمكافحة العنف ضد المرأة، تطبق الحكومة سياسة عدم التسامح المطلق مع ما يصحبها من تدابير لحماية الضحايا، كما تم تعديل قانون العقوبات في عام 2006 ليشمل مختلف فئات أعمال العنف المرتكبة في إطار الزواج.
    在打击对妇女的暴力侵害方面,政府结合保护受害者措施实施了一项零容忍政策,2006年对《刑法》进行了修订,引入了婚姻中的各种暴力行为。
  • فهي تكرر أن الإصلاحات في تركيا في مجال حقوق الإنسان، بما في ذلك اعتماد سياسة عدم التسامح المطلق مع التعذيب والإصلاحات التشريعية الهامة، توفر سبلاً للتشكي لضحايا التعذيب.
    它重申土耳其正在对人权领域进行改革,包括对酷刑采取 " 零容忍 " 政策和进行重大立法改革,以向酷刑受害者提供申诉渠道。
  • وعلى الرغم من " سياسة عدم التسامح المطلق " في مكافحة الفساد التي اعتمدها الرئيس نكورونزيزا، انتقلت بوروندي من أقل البلدان فسادا في شرق أفريقيا لتصبح ثاني أكثر البلدان فسادا.
    尽管恩库伦齐扎总统实施了对腐败行为的 " 零容忍 " 政策,布隆迪在东非国家的腐败排名仅从最后一名上升到倒数第二名。
  • وتتناول أيضا الفقرتان 91 و 92 أعلاه التعليقات التي أبديت بشأن استحداث تدبير إضافي لتعزيز تطبيق سياسة عدم التسامح المطلق إزاء الاستغلال والانتهاك الجنسيين، ويتمثل في اتباع سياسة تقضي بفحص السوابق في مجال حقوق الإنسان فيما يخص كل الأفراد الذين يسعون إلى العمل مع المنظمة.
    关于采取额外措施,加强对性剥削和性虐待的零容忍,对争取到联合国工作的所有人员实行人权筛查政策,也在上文第91至92段进行了讨论。
  • وفيما يخص العنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية، شدد المدير على أهمية العمل لمكافحة الإفلات من العقاب ودعا إلى دعم اللجنة لمنع الاعتداء وتنفيذ سياسة عدم التسامح المطلق مع هذه الظاهرة.
    关于刚果民主共和国东部发生的性暴力和基于性别的暴力问题,他强调指出,采取行动制止有罪不受惩罚现象十分重要;他呼吁委员会提供支持,以防止侵权行为和实施零容忍政策。
  • وأثنت مصر على الالتزام بمكافحة العنف الجنسي والإفلات من العقاب عن طريق " سياسة عدم التسامح المطلق " ، وطلبت الحصول على مزيد من المعلومات عن خطة تحقيق الاستقرار وإعادة الإعمار في المناطق الخارجة من النزاع المسلح.
    埃及赞赏该国承诺通过采取 " 零容忍 " 政策制止性暴力行为和有罪不罚,并要求提供更多的资料,说明《摆脱武装冲突地区稳定和重建计划》。
  • الإفلات من العقاب 38- تلاحظ اللجنة مع بالغ القلق بأنه رغم اعتماد سياسة عدم التسامح المطلق مع منتهكي حقوق الإنسان التي أعلن عنها الرئيس في عام 2009، فلم يحاكم أي من مرتكبي تجنيد واستخدام الأطفال في النزاعات المسلحة وإدانتهم، رغم تحديد هويتهم بوضوح.
    委员会深为关注地注意到,尽管总统于2009年宣布对人权侵犯者实行零容忍政策,但在武装冲突中招募和使用儿童的犯罪者虽已明确认定,但没有一人受到起诉和定罪。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用سياسة عدم التسامح المطلق造句,用سياسة عدم التسامح المطلق造句,用سياسة عدم التسامح المطلق造句和سياسة عدم التسامح المطلق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。