سياسة عدم التسامح إطلاقا造句
造句与例句
手机版
- كما طلبت المذكرة الشفوية عقد اجتماع عاجل مع البعثة الدائمة من أجل إيجاد سبل لتناول ضرورة إنفاذ سياسة عدم التسامح إطلاقا إزاء الاستغلال والاعتداء الجنسيين من قِبل أفرادها العاملين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
普通照会进一步要求同该常驻代表团紧急会晤,寻找办法,使其在联合国维持和平行动服务的人员执行关于性剥削和性虐待零容忍政策的规定。 - يطلب كذلك إلى بعثة الاتحاد الأفريقي أن تتخذ التدابير اللازمة لمنع العنف الجنسي والاستغلال والانتهاك الجنسيين عن طريق تطبيق سياسات تتسق مع سياسة عدم التسامح إطلاقا التي تتبعها الأمم المتحدة إزاء الاستغلال والانتهاك الجنسيين في سياق حفظ السلام؛
还请非洲联盟特派团采用与联合国对维和行动中的性剥削和性虐待零容忍政策一致的政策,采取适当措施防止性暴力、性剥削和性虐待; - وأنتجت الإدارة برامج خاصة ذات صلة بالمزاعم المقدمة ضد حفظة السلام العاملين في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وكذلك بالإجراءات التي تتخذها عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام لتنفيذ سياسة عدم التسامح إطلاقا إزاء مسألة الاستغلال والانتهاك الجنسيين.
新闻部制作了关于在刚果民主共和国服务的维和人员被指控的案件以及联合国维和行动为实施对性剥削和性虐待的零容忍政策所采取的行动的具体报道。 - يعزز الصندوق سياسة عدم التسامح إطلاقا مع كافة أشكال العنف ضد المرأة، ويعمل من أجل القضاء على الممارسات الضارة التي تضر بسلامة المرأة وصحتها، بما فيها صحتها الإنجابية والجنسية، وذلك باستخدام نُهج تراعي الخصوصيات الثقافية.
人口基金促进对一切形式的暴力侵害妇女行为的零容忍,并利用文化上敏感的办法来努力消除不利于妇女福祉和健康,包括其生殖健康和性健康的有害习俗。 - وفي لقاء مع قادة الجيش والشرطة، أٌبلغت ممثلتي الخاصة بـأن قوات الأمن اعتمدت سياسة عدم التسامح إطلاقا إزاء انتهاكات أفرادها لحقوق الإنسان، بما في ذلك العنف الجنسي، كما اعتمدت مدونات لـقواعد السلوك لمنع مثل هذه الانتهاكات.
我的特别代表在会晤军事和警察部门领导人期间获悉,安全部队采纳了零容忍政策和行为守则,以防止部队人员实施包括性暴力行为在内的侵犯人权行为。 - وفي حين أُحرز تقدم نحو الحد من حالات الاستغلال الجنسي والانتهاك الجنسي نتيجة للجهود المبذولة بتفان في هذا الصدد على الصعيدين الدولي والوطني، ثمة حاجة إلى استمرار الجهود الرامية إلى إنفاذ سياسة عدم التسامح إطلاقا إزاء الاستغلال والانتهاك الجنسيين وتعزيز المساءلة.
虽然由于国际和国家两级的专门行动,在减少性剥削和性虐待事件方面取得了进展,但还需继续努力执行对性剥削和性虐待的零容忍政策,并加强问责。 - وقد رحّبت تلك المبادرة بالجهود التي يبذلها المجتمع الدولي لمكافحة الاتجار بالأشخاص بالاستفادة من الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص، وعزمت على تنفيذ تلك المبادئ على الصعيد الدولي باعتبارها وسيلة إضافية لتعزيز الجهود من أجل الحثّ على انتهاج سياسة عدم التسامح إطلاقا إزاء الاتجار بالأشخاص.
该倡议欢迎国际社会努力通过利用公私伙伴关系打击贩卖人口,并设想将国际实施该原则作为加强努力对贩运人口采取零容忍政策的一种额外手段。 - وإذ يؤكد أيضا ضرورة مكافحة الإفلات من العقاب كجزء لا يتجزأ من الإصلاح الشامل الملح لقطاع الأمن، وإذ يشجع بقوة حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية على تطبيق " سياسة عدم التسامح إطلاقا " إزاء الأعمال الإجرامية وسوء السلوك على أفراد القوات المسلحة،
又强调作为急需的安全部门全面改革的组成部分,必须打击有罪不罚现象,大力鼓励刚果民主共和国政府执行对武装部队中的犯罪行为和不当行为的零容忍政策, - 60- وأشار الكرسي الرّسولي إلى عملية تعزيز المؤسسات الديمقراطية المتواصلة، بما في ذلك إقامة مكاتب محلية للمدعي العام بغية كفالة حقوق النساء والقاصرين بصفة خاصة، وتطبيق سياسة عدم التسامح إطلاقا مع حالات إساءة معاملة المهاجرين غير الشرعيين أو انتهاك حقوقهم.
教廷注意到正在推行巩固民主体制的进程,包括为具体保障妇女和未成年人的权利设立的地方检察厅,以及出台了针对虐待非法移民和侵犯非法移民权利的零容忍政策。 - وأكد الرئيس أيضاً على سياسة عدم التسامح إطلاقا مع مرتكبي العنف الجنسي، مع التأكيد على التزامه المستمر بمكافحة الإفلات من العقاب عن ارتكاب العنف الجنسي وأعلن نية الحكومة إنشاء غرف خاصة لمقاضاة مرتكبي الجرائم الدولية الخطيرة، بما فيها العنف الجنسي.
总统还强调绝不容忍性暴力,重申他将继续致力于打击对性暴力有罪不罚的现象,并宣布政府打算创设若干特别分庭起诉被指称犯有严重国际罪行、包括性暴力行为者。
如何用سياسة عدم التسامح إطلاقا造句,用سياسة عدم التسامح إطلاقا造句,用سياسة عدم التسامح إطلاقا造句和سياسة عدم التسامح إطلاقا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
