查电话号码
登录 注册

سياسة رسمية造句

造句与例句手机版
  • (أ) لا توجد استراتيجية أو سياسة رسمية للأدوار والمسؤوليات والإجراءات المتصلة بنشر المعلومات المتعلقة بالاستثمارات على الموقع الشبكي؛
    (a) 对于在网站上公布投资方面资料的各方角色和责任以及程序,没有正式的战略和政策;
  • ويمكن أيضا للبلدان أن تُعرب عن التزامها عن طريق سنّ وإقرار سياسة رسمية للدولة في مجال الأسرة أو خطة عمل أو برنامج للنهوض بالأسرة.
    各国也以通过和颁布国家的家庭政策、行动计划和家庭发展方案,借此表明承诺。
  • 103 أصدر البرلمان (the Althing) قراراً برلمانياً يتعلق بوضع سياسة رسمية بشأن الأسرة والتدابير الرامية إلى تحسين وضع الأسرة في عام 1997.
    1997年,议会通过了一项议会关于拟订一项官方家庭政策和提高家庭地位措施的决议。
  • 17- وأكدت سلوفاكيا أن التعقيم القسري لنساء الروما لم يكن قط سياسة رسمية للدولة ولا ممارسة نالت إقراراً رسمياً.
    斯洛伐克强调,强迫罗姆人妇女进行绝育手术,绝对不是政府的政策,也绝不是政府认可的做法。
  • ولاحظ المجلس أنه لا توجد سياسة رسمية للأدوار والمسؤوليات والإجراءات المتعلقة بنشر معلومات تتعلق بالاستثمار.
    审计委员会注意到,养恤基金没有制定正式政策,确定由哪个部门负责发布投资资料,需要遵守哪些程序。
  • ووافق الصندوق على توصية المجلس بتنفيذ سياسة رسمية لتحصيل الديون من أجل تسهيل الرصد الفعال لحسابات القبض المعلقة واستردادها.
    人口基金同意审计委员会的建议,即应实施正式的债务收缴政策,对收回拖欠款情况进行有效监测。
  • وتبين هذه الحالات انعدام وجود سياسة رسمية للأمم المتحدة بشأن الاستخدام الخصوصي للبريد الإلكتروني، وحماية كلمات السر، ومسائل الأمن الحاسوبي العامة.
    这些案件表明,联合国在个人使用电子邮件、口令保护和计算机总体安全问题方面缺乏官方政策。
  • وبعض المنظمات لديها مخططات قائمة منذ أمد طويل بشأن تنقّل الموظفين بينما لم تقم منظمات أخرى بوضع أي سياسة رسمية بشأن هذا التنقّل.
    有些组织有长期的工作人员流动计划,而有些组织则尚未制定任何正式的工作人员流动政策。
  • ويلاحظ المفتشان أن بعض المنظمات ليست لديها سياسة رسمية تتطلب الحصول على موافقة طبية من أجل السفر، ولا يكون ذلك أحد المتطلبات بالنسبة إلى البعض الآخر.
    检查专员指出,一些组织没有要求旅行体检的正式政策,其他一些组织对此则不作要求。
  • 107- والتحسينات التي وُصفت هنا ملموسة بشكل كاف مما يجعل المقرر الخاص يستخلص أن المشاكل المستمرة لا يمكن عزوها إلى سياسة رسمية تتبعها الحكومة.
    上述情况改观的重大程度已使特别报告员认定,不能把仍在出现的一些问题归咎于政府的政策。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用سياسة رسمية造句,用سياسة رسمية造句,用سياسة رسمية造句和سياسة رسمية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。