سوق مشتركة造句
造句与例句
手机版
- وتنص المرحلة الثالثة على إقامة فضاء اقتصادي موحد، والنظر في إدارة سياسات اقتصادية منسقة، وتشكيل سوق مشتركة للسلع والخدمات، والعمالة ورأس المال، وإنشاء بنى أساسية موحدة وإنجاز مواءمة تشريعات الأطراف.
在第三阶段,创建统一经济空间,同时设想实行协调一致的经济政策、建立货物、服务、劳动力和资本共同市场、建立单一基础设施及完成各方法律的统一。 - إنشاء سوق مشتركة بين الدول الأعضاء على أساس حرية حركة الأشخاص والممتلكات والخدمات ورؤوس الأموال وأيضا حق الإقامة للأشخاص الذين يزاولون نشاطا مستقلا أو بأجر، وكذلك على أساس تعريفة خارجية مشتركة وسياسة تجارية مشتركة؛
在各成员国之间建立共同市场,允许人员、物资、服务和资金自由流通,使从事独立或受雇用活动的人员享有创设权,并采取共同外贸关税和共同贸易政策; - وستقدَم المساعدة إلى الجماعتين الاقتصاديتين الإقليميتين ومؤسساتهما المتخصصة لتفعيل صناديقهما للتعويضات والتنمية المجتمعية بهدف تنفيذ مشاريع التكامل فضلا عن تنفيذ الخطة الرئيسية للنقل في وسط أفريقيا، وإنشاء وتوحيد سوق مشتركة واحدة في وسط أفريقيا.
将协助区域内经济共同体及其专门机构为执行一体化项目运作补偿与发展共同体基金以及执行中部非洲运输共识计划,实现和巩固中部非洲的单一共同市场。 - وهو يتوخى في نهاية المطاف إنشاء سوق مشتركة على صعيد القارة، إلى جانب إنشاء برلمان لعموم أفريقيا يكون بمثابة أعلى هيئة تشريعية وتمثيلية داخل الاتحاد الأفريقي، ومحكمة للعدل بوصفها أعلى سلطة قضائية.
预期非洲联盟最终将形成覆盖整个大陆的共同市场,设有若干共同的政治机构,包括作为非洲联盟最高立法和代表机关的泛非议会,以及作为最高司法机关的法院。 - ففي عام 2005، أنشأت الدول الأعضاء في الجماعة اتحادا جمركيا، وهي تعكف حاليا على إنشاء سوق مشتركة بحلول عام 2010، واتحاد نقدي بحلول عام 2012 وصولا في نهاية المطاف إلى اتحاد فيدرالي سياسي لدول شرق أفريقيا.
2005年,共同体成员国建立了关税同盟,他们正致力于在2010年建立共同市场,随后于2012年建立货币联盟,最后建立东非国家政治联合会。 - (ج) إنشاء سوق مشتركة بين الدول الأعضاء على أساس حرية تنقل الأشخاص والسلع والخدمات ورؤوس الأموال، وحق الإقامة للأشخاص الذين يمارسون نشاطا مستقلا أو مدفوع الأجر، فضلا عن اعتماد تعريفة خارجية موحدة وسياسة تجارية موحدة؛
(c) 在成员国之间建立共同市场,其基础是人员、物资、服务、资本自由流通,从事独立或领薪活动的人员有居留权,统一的对外关税和统一的商业政策; - وأنشئت الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، ومقرها ليبرفيل، في عام 1983، وكانت أهدافها في البداية تتمثل في تعزيز التنمية والتكامل الاقتصاديين وتشجيع قيام سوق مشتركة بين دول منطقة وسط أفريقيا دون الإقليمية.
中非经共体,其总部设在利伯维尔,成立于1983年12月。 最初中非经共体的目标是促进经济发展和一体化,以及在中部非洲分区域成员国之间建立一个共同市场。 - لذا سميت معاهدة أسنسيون " المعاهدة الإطارية " ، لأنها تتضمن العناصر الأساسية لإنشاء سوق مشتركة وتقوم على المعاملة بالمثل فيما يتعلق بحقوق الدول الأطراف وواجباتها.
因此,《亚松森条约》一直被界定为一种 " 框架条约 " ,因为它包括了建立共同市场的基本要素,而且它的基础是缔约国权利和义务的相互性。 - واضطلعت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو) بدعم صياغة برامج الأمن الغذائي الإقليمية وتعبئة الموارد من أجلها وتطبيقها أيضا، وذلك إلى جانب نهوضها بتنسيق السياسات الزراعية والتجارية، مما يتضمن توفير الدعم اللازم فيما يتعلق بتطوير سوق مشتركة للمنتجات الغذائية.
联合国粮食和农业组织(粮农组织)对区域粮食安全方案的拟定、资源调动和执行、以及统一农业和贸易政策提供支助,其中包括对发展粮食产品共同市场的支助。 - غير أن الخط الذي يفصل بين هذين النوعين من الالتزامات غير واضح المعالم، نظراً إلى أن الترتيبات التجارية الإقليمية التي تنص على اعتماد وإنفاذ تشريعات وطنية تتعلق بالمنافسة عادة ما تحدّد أن الهدف هو المساهمة في تحرير التجارة فيما بين الأطراف أو إقامة سوق مشتركة أو واحدة.
然而,这两类义务的界线模糊不清,规定国家竞争立法的通过和执行的区域贸易协定通常具体说明,其目标是促进缔约各方的贸易自由化或者创建共同或单一市场。
如何用سوق مشتركة造句,用سوق مشتركة造句,用سوق مشتركة造句和سوق مشتركة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
