سلطة الشعب造句
造句与例句
手机版
- ويعود الفضل في هذه الإنجازات في مجال التعليم الجامعي إلى تصميم وتنفيذ عدد من الاستراتيجيات، بما في ذلك بوجه خاص إنشاء وزارة سلطة الشعب للتعليم الجامعي وتفويض السلطة للبلديات فيما يتعلق بهذه المرحلة التعليمية وبعثتي سكري وألما ماتر.
在大学教育方面之所以取得这些成就,是因为制定并执行了一系列战略,特别是设立了人民政权大学教育部、大学教育市镇化和Sucre计划和母校计划。 - يكون ذلك تعبيرا عن تأييدهم المطلق وثقتهم الكبيرة بسلطة الجمهورية التي تستند إلى جماهير الشعب وتعمل من أجل حماية وتحقيق حقوق الشعب ومصالحه، واظهارا لإيمانهم الثابت وإرادتهم الصلبة لتوطيد سلطة الشعب وتطويرها بصورة اكثر.
这是全体选民对依靠人民群众,为维护和实现人民的权益而服务的我国政权的绝对支持和信赖的标示,是人民要巩固和进一步发展人民政权的坚定信念和意志的表现。 - وأساتذته - الشهيد الراحل عضو مجلس الشيوخ بنيينو أكينو الابن، الذي سجن إبان الحكم الدكتاتوري للرئيس ماركوس، والذي أدى اغتياله في عام 1983 إلى اندلاع ثورة سلطة الشعب التي أعادت الحكم الديمقراطي إلى البلد.
他的最重要客户及导师之一是已故烈士参议员小贝尼尼奥·阿基诺,后者在马科斯独裁统治时期被关进监狱,1983年被刺,由此触发人民力量革命,使国家恢复民主政府。 - 9- ويشير المصدر أيضاً إلى أن التهمة الموجهة إلى السيد تران فان لونغ والتي أدت إلى الحكم عليه بالإعدام كانت " محاولة اسقاط سلطة الشعب " .
来文方进一步回顾说,对Tran Van Luong所提出的使其被判死刑的指控是 " 企图推翻人民政权 " Tran Van Luong先生一直否认他犯了这一罪行。 - ووفقا لذلك، اشتملت خطة التنمية الوطنية العامة على تلك القضية من خلال البرنامج الوطني المعني بالإيدز والأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي، برعاية وزارة سلطة الشعب من أجل الصحة، التي تتمتع بدعم هيئات وطنية أخرى وبمشاركة المجتمع المدني عن طريق المنظمات الشعبية.
因此,国家总体发展计划通过人民权力卫生部主持的国家艾滋病和性传播疾病防治方案涉及了该问题。 该方案得到其它国家机构的支持以及民间社会通过基层组织的参与。 - وقد أنشأت ريغوبرتا مينتشو حركة ويناك التي تأسست على التعددية، واستعادت فلسفة " سلطة الشعب " ، وتعتزم تحويل النظام السياسي إلى ديمقراطية تتفق مع واقع السكان.
原住民政治运动是由诺贝尔和平奖得主里戈韦塔·门楚创立的;其创办是基于多元化视角,重拾了 " 人民的力量 " 这一理念,提议转变政治制度,基于居民的实际情况实现民主。 - 29- واتخذت أيضاً التدابير المؤسسية اللازمة لزيادة تعزيز دور أجهزة سلطة الشعب لأن من مهامها الرئيسية تعزيز حقوق الإنسان في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لكي يتمكن الشعب من الاستفادة بشكل أفضل من التدابير الاشتراكية في مجالات كالتعليم، والرعاية الصحية، وإدارة المناطق الحضرية، والإسكان.
还为进一步加强主要职能为促进经济、社会和文化领域人权的人民权力机关的作用采取了必要的体制措施,以便人民更好地从教育、保健、城市管理和住房等领域的社会主义措施中受益。 - وحيث أن تطبيق الديمقراطية باعتبارها صيغة لممارسة السلطة يتفق عليها الجميع (الشعب) وذلك لإقرار القانون وتنفيذه والاحتكام إلى قضاته بما يمكن أن نسلم بتسميته اصطلاحا ومضمونا " سلطة الشعب " وهو ما يكفل إقرار القانون من الجميع وتطبيقه على الجميع وتقديم الحماية لهم بما يؤدي إلى إقرار حماية حقوق الإنسان؛
奥地利已经根据国际法院《规约》第三十六条第二款接受了该法院的强制管辖权,并根据2005年世界首脑会议成果文件,号召所有尚未接受国际法院管辖权的国家接受其管辖权。 - أصبح قانون تشكيل المحاكم سلاحا قانونيا قديرا يحمي سلطة الشعب والنظام الاشتراكي وحقوق المواطنين المشروعة وأرواحهم وممتلكاتهم من كل الاعتداءات، ويجعل كل أجهزة ومؤسسات الدولة والمنظمات التعاونية الاجتماعية والمواطنين يراعون القوانين مراعاة دقيقة، ويناضلون بهمة ضد كل أنواع المجرمين.
法院组成法是保护人民政权和社会主义制度、公民的合法权利和生命财产不受种种侵害,所有国家机关、企业、社会合作团体和公民正确地遵守国家的法律,为反对种种犯罪者而积极斗争的具有威力的法律武器。
如何用سلطة الشعب造句,用سلطة الشعب造句,用سلطة الشعب造句和سلطة الشعب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
