查电话号码
登录 注册

سلاح البحرية造句

造句与例句手机版
  • ومن المتوقع أن يتحقق ذلك عبر مراكز الاتصال الصومالية المعنية بمكافحة القرصنة التي ستعمل بوصفها جهات تنسيقية شاملة لكل أجهزة الحكومات ومشتركة بين الوكالات، تقيم صلات ربط بين سلاح البحرية وخفر السواحل والشرطة والعدالة والسجون والموانئ ومصائد الأسماك والتنمية.
    这将通过索马里反海盗协调员实现,这些协调员将成为跨政府及机构间协调人,将海军、海岸警卫队、警察、司法机关、监狱、港口、渔业和发展结合起来。
  • وكان السيد دابو الذي يعمل لحساب وكالة أنباء دولية ومحطة إذاعة محلية، قد وجهت إليه تهمة إفشاء أسرار الدولة، والتشهير، وانتهاك حرية الصحافة، والتواطؤ مع صحفيين أجانب، في أعقاب شكوى إلى المحكمة من رئيس أركان سلاح البحرية السابق.
    在前海军参谋长向法院提出指控后,为一家国际新闻机构和地方广播电台工作的Dabó先生,被指控犯有泄漏国家机密、诽谤和滥用新闻自由以及勾结外国记者罪。
  • 5-4 وفيما يتعلق بإدعاء الدولة الطرف بأنه تم إجراء تحقيق مستقل فيما يتعلق بتحميل غير مشروع لألواح خشبية على ظهر السفينة BRP Bacolod City، يؤكد صاحبا البلاغ أن التحقيق في الموضوع لم يكن مستقلاً، لأنه تم توجيه تهم من جانب سلاح البحرية التابع للدولة الطرف.
    4 缔约国说对所指称的巴科洛德市号非法装载原木的问题进行了独立调查,对此,提交人指出,这一调查并不是独立调查,因为指控是缔约国海军提出的。
  • 622- وأُبرمت اتفاقات مع سلاح البحرية الوطني والجيش لدعم تدابير منع العنف في أسر العسكريين أو المستفيدين، وذلك من خلال تنظيم حلقات عمل للتدريب على توطيد وشائج الوئام الأسري وفق نهج يراعي الحقوق الجنسية والإنجابية.
    与国家武装部队签署协议,目的是通过开办培训宣讲班,从性别角度以及性权利和生殖权利角度促进家庭和平共处,支持开展旨在预防此类机关或其受益人的家庭暴力的各类行动。
  • وفي أقرب منطقة جغرافية لكوبا، تلاحَظ الأضرار الشديدة التي ألحقها سلاح البحرية للولايات المتحدة بالصحة والبيئة في جزيرة بييكس التابعة لبورتوريكو، باستخدامه العشوائي لها كساحة لمناوراته العسكرية من أجل أعماله العدوانية وعمليات الغزو، حيث استُخدمت حتى معدات تحتوي على مكونات مشعة.
    在古巴地理区域附近,人们仍然看到美国海军对波多黎各的别克斯岛的卫生和生态造成的重大破坏,美国任意把该岛作为其侵略和征服行为的军事演习靶场,甚至使用放射性物质。
  • ولما كان من شأن استمرار هذه الأعمال أن يعرِّض السلم والأمن الإقليميين والدوليين وسلامة الطيران المدني للخطر، وأخذا في الاعتبار الهجوم المؤسف الذي شنه سلاح البحرية التابع للولايات المتحدة على طائرة ركاب إيرانية، تذكِّر جمهورية إيران الإسلامية الأمين العام بمسؤوليته عن صون السلم والأمن الدوليين.
    这种行为的继续,危及到区域和国际和平与安全以及航空安全。 鉴于美国海军有攻击伊朗客机的不光彩记录,伊朗伊斯兰共和国政府提醒秘书长有责任维护国际和平与安全。
  • وفي أقرب منطقة جغرافية لكوبا، تلاحَظ الأضرار الخطيرة التي ألحقها سلاح البحرية للولايات المتحدة الأمريكية بالصحة والبيئة في جزيرة بييكس التابعة لبورتوريكو، باستخدامه العشوائي لها كساحة لمناوراته العسكرية من أجل أعماله العدوانية وعمليات الغزو، حيث استُخدمت نظم لإيصال الأسلحة تحتوي على مكونات مشعة.
    在古巴地理区域附近,人们仍然看到美国海军对波多黎各的别克斯岛的卫生和生态造成的重大破坏,美国任意把该岛作为其侵略和征服行为的军事演习靶场,甚至使用放射性物质。
  • وكما تبين في " أنشطة " سابقة من الأنشطة الهولندية المتعلقة بوضع معاهدة تحظر إنتاج المواد الانشطارية، فإن مسألة الطريقة التي يمكن بها لنظام من نُظم التحقق أن يشمل المواد الانشطارية التي تُستخدم لأغراض عسكرية خلاف التفجير وبخاصة وقود الدفع النووي في سلاح البحرية هي مسألة تتطلب دراسة دقيقة.
    荷兰先前为禁产条约召开的一次非正式会议讨论过的一个问题就是如何将非爆炸性军事用途尤其是供核舰艇推进用的裂变材料也纳入核查制度,这个问题需要审慎研究。
  • وفي المنطقة الجغرافية المتاخمة لكوبا، لا نزال نلاحظ الأضرار الشديدة التي ألحقها سلاح البحرية التابع للولايات المتحدة بصحة وإيكولوجيا جزيرة بييكس التابعة لبورتوريكو، فقد استخدمت تلك الجزيرة بدون تمييز كساحة لمناوراتها العسكرية من أجل أعمالها العدوانية وعمليات الغزو، التي تستخدم فيها وسائل إيصال تحمل مكونات مشعة.
    2009年9月16日签订了销毁储存的Mélange火箭燃料氧化剂的第CPA 92602号合同,其中载有根据乌克兰在乌克兰内阁与欧洲安全与合作组织谅解备忘录下的义务消除储存的Mélange所涉环境问题。
  • فخلال الشهر الماضي، قام سلاح البحرية التابع للولايات المتحدة في الخليج الفارسي وبحر عمان بانتهاك المجال الجوي لجمهورية إيران الإسلامية عدة مرات، وفي نفس الوقت تجاهل تماما القواعد الدولية التي تحكم سلامة الملاحة الجوية وأمنها، بما فيها اتفاقية شيكاغو، وأخل بالسلامة الجوية في منطقة إيران لمعلومات الطيران في الخليج الفارسي، بالقيام بعمليات جوية تنطوي على مخاطر كبيرة.
    上个月,美国海军在波斯湾和阿曼海上多次侵犯伊朗伊斯兰共和国领空,完全无视国际航空安全和安保条例,包括《芝加哥公约》。 美军的高风险空中行动,破坏了波斯湾伊朗飞行情报区的空中安全。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用سلاح البحرية造句,用سلاح البحرية造句,用سلاح البحرية造句和سلاح البحرية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。