سؤالين造句
造句与例句
手机版
- ثانياً، ورداً على سؤالين من بيرو وغانا عن الأخذ بثقافة قوامها حقوق الإنسان في أوجه النشاط الرئيسية، أفادت المملكة المتحدة عن حدوث تحسنات لا يستهان بها في كيفية تقديم الخدمات العامة.
第二,关于加纳和秘鲁提出的人权文化主流化的问题,联合王国通报了在提供公共服务方面的重大改进。 - 72- وطرحت فرنسا سؤالين عن الطريقة المحددة التي تنفذ فيها قطر إصلاح النظام القضائي الذي بدأته عام 2003، وعن عزمها إجراء إصلاح لإعادة إرساء المساواة بين مواطنيها.
法国就卡塔尔2003年开展司法改革的具体方式以及为重新建立国民之间平等关系进行改革的意向提出了两个问题。 - ثانياً، ورداً على سؤالين طرحتهما بيرو وغانا عن الأخذ بثقافة قوامها حقوق الإنسان في أوجه النشاط الرئيسية، أبلغت المملكة المتحدة الاجتماع عن حدوث تحسنات لا يستهان بها في كيفية توفير الخدمات العامة.
第二,关于加纳和秘鲁提出的人权文化主流化的问题,联合王国向会议通报了在提供公共服务方面的重大改进。 - وفي عام 2012 بيَّن استفتاء يتضمن سؤالين أجري بناءً على طلب حكومة الولايات المتحدة أن غالبية من أدلوا بأصواتهم يرفضون الوضع الحالي للجزيرة وأن نسبة 61 في المائة تؤيد وضع الولاية.
2012年,应美国政府要求举行的有关两个问题的全民投票显示,绝大多数投票人反对岛屿的当前地位,61%的人支持立州。 - 19- حُدّدت القدرة على جمع المعلومات وتحليلها استنادا إلى الردود على سؤالين من أسئلة الاستبيان الخاص بالتقارير الاثناسنوية، يتعلقان برصد الطلب غير المشروع على المنشّطات الأمفيتامينية وأنماط إساءة استعمالها وتحسين أساليب جمع البيانات.
在判定收集和分析数据的能力时,依据的是对两年期调查表中与苯丙胺类兴奋剂非法需求和滥用模式监测以及改善数据收集有关的两个问题所作出的答复。 - وليس من شأن التفويض العام بالتحفظات أن يحل بالضرورة جميع المشكلات، لأنه يترك سؤالين بلا جواب وهما ما إذا كانت الأطراف الأخرى قد لا يزالون يثيرون اعتراضات وما إذا كانت التحفظات المأذون بها تخضع لاختبار المطابقة مع هدف المعاهدة وغرضها.
笼统准许保留不一定解决所有问题,因为这没有回答两个问题:其他缔约方是否仍会提出反对意见;被准许的保留是否应接受与条约目的和宗旨相符的检验。 - والتوقعات ذات الصلة تثير سؤالين توأمين، وأولهما، ما هو مدى اعتبار التجارة في السلع الأساسية فيما بين بلدان الجنوب بمثابة محرك لحفز النمو في البلدان النامية، وثانيهما، كيف يمكن لهذه التجارة أن تفيد قطاعا كبيرا من السكان، مما يعني المساهمة في الحد من الفقر.
这些前景提出了两个孪生问题:南南商品贸易作为发展中国家的增长引擎能起多大作用,以及如何才能使它惠及人口中的广大部分,从而促进减少贫穷。 - وتفيد المعلومات الواردة أنه كان في الشهر السابق قد أعد الأسئلة للامتحان في مادة التفكير النقدي التي يدرسها في الجامعة وأن سؤالين منهما طلبا من الطلاب أن يكتبا عن الفساد في السلطة الفلسطينية وفي الجامعة.
据所收到的材料,他上个月为在大学中所教的 " 批评与思考 " 课程出考卷,其中的两个考题要学生评论巴勒斯坦当局和该所大学中的腐败现象。 - وطرحت باكستان سؤالين تعلق أوَّلُهما بالتدابير التي اتخذتها تونس في كفاحها ضد الإرهاب والتطرف والكراهية العنصرية مع الاهتمام في الوقت نفسه بتعزيز وحماية حقوق الإنسان، وثانيهُما بالسبيل الذي انتهجته تونس في التعاطي مع التحديات الناجمة عن آثار العولمة.
巴基斯坦提出了两个问题,一是突尼斯为打击恐怖主义、极端主义和种族仇恨以及同时关注增进和保护人权所采取的措施,二是突尼斯是如何处理全球化影响提出的种种挑战的。 - وأضاف أنه عند تحديد نطاق حماية الأشخاص في حالات الكوارث، يبدو أنّ هناك سؤالين أساسيين ينبغي الإجابة عليهما، هما نطاق مفهوم ' ' الحماية`` ومعنى مفهوم ' ' الكارثة``.
63. 在确定发生灾害时人员保护的范围时,似乎需要回答两个关键的问题: " 保护 " 概念的范围和 " 灾害 " 概念的含义。
如何用سؤالين造句,用سؤالين造句,用سؤالين造句和سؤالين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
