زاهر造句
造句与例句
手机版
- كما أود أن أشكر السفير زاهر تانين، الممثل الدائم لأفغانستان، على جهوده الدؤوبة في قيادة المفاوضات الحكومية الدولية بشأن إصلاح مجلس الأمن.
我还要感谢阿富汗常驻代表查希尔·塔宁大使做出不懈努力,领导安全理事会改革问题政府间谈判。 - وعرض السفير زاهر تانين، الممثل الدائم لأفغانستان الطلب الذي تقدمت به حكومته لإجراء استعراض شامل لولاية البعثة خلال الفترة الانتقالية.
阿富汗常驻代表查希尔·塔宁大使介绍了其政府提出的在转交期间对联阿援助团的任务进行全面审查的要求。 - ولدينا اعتقاد راسخ بأن هذه الخطوة إذا اتُخذت بقدر كبير من الثقة والاقتناع المشترك ستدفع أفريقيا حقا صوب مستقبل زاهر ملؤه الأمل.
我们坚信,以极大的信心和共同的信念采取的这一步骤,必将给非洲带来一个真正光明和充满希望的未来。 - وأخص بالشكر زميلي وصديقي السفير زاهر تانين وفريقه المقتدر على ثقتهم وتعاونهم المتميز خلال المشاورات.
我要特别感谢我们的同事和朋友查希尔·塔宁大使及其十分能干的团队,感谢他们在我们协商过程中给予的信任和出色合作。 - وبفضل القيادة المحنكة لأعمالنا من جانب السفير زاهر تانين، الممثل الدائم لأفغانستان، أمكن إدارة عملية مفتوحة وشفافة وشاملة لجميع الأطراف.
由于阿富汗常驻代表查希尔·塔宁大使对我们工作完美无缺的指导,我们得以展开一个公开、透明和包容性的进程。 - بعد بداية ذكية تحت الرئاسة القديرة للسفير زاهر تنين ممثل أفغانستان يبدو أن المفاوضات الحكومية الدولية قد خبت نوعا ما جذوتها في الجولتين الثانية والثالثة.
在阿富汗大使查希尔·塔宁干练主持之下,政府间谈判有一个出色的开端,但似乎在第二轮和第三轮逐渐减弱。 - وكما ذكر السفير زاهر تانين، فإن أفغانستان ما زال أمامها طريق طويل، وأنها تعول على استمرار المجتمع الدولي في تقديم الدعم لها تحقيقاً لانتقال ناجح.
正如查希尔·塔宁大使所言,阿富汗还有很长的路要走,它仰赖国际社会继续坚定不移地协助它实现成功过渡。 - وقالت إن الإمارات العربية المتحدة تواصل إصلاحاتها السياسية والقضائية والاجتماعية وتعزيزها لمؤسسات حقوق الإنسان، من أجل تحقيق حياة كريمة ومستقبل زاهر لشعبها.
阿拉伯联合酋长国继续其政治、司法和社会改革,加强人权机构,从而为其人民谋求有尊严的生活和光明灿烂的前程。 - أود أن أتوجه بالشكر الجزيل للسفير زاهر تانين على الطريقة التي أدار بها المفاوضات الحكومية الدولية، وأن أؤكد له تعاوننا الكامل في تلك العملية.
我要热情感谢查希尔·塔宁大使以出色的方式指导了政府间谈判。 我向他保证,我们在这一进程中将予以全力配合。 - السيد زاهر تنين، رئيسنا الذي لا يعرف الكلل، يستحق ثناءنا أيضا على عمله الرائع خلال العام الماضي، الذي بدون شك أسهم في إعادة انتخابه.
我们不屈不挠的主席查希尔·塔宁先生也值得我们的赞扬,他在过去一年所做的杰出工作无疑促成他再次获得任命。
如何用زاهر造句,用زاهر造句,用زاهر造句和زاهر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
