查电话号码
登录 注册

زاخر造句

造句与例句手机版
  • يضاف إلى ذلك كم زاخر من الخبرات العملية المتعلقة بوضع نُهُج متعددة الأطراف ليس في المجال النووي فحسب، بل في عدة مجالات تكنولوجية أخرى، كالطيران والفضاء مثلاً.
    此外,不仅在核领域而且在诸如航空和航天等(只列举2个领域)其他技术领域也存在与多边方案有关的丰富实践经验。
  • والتقرير زاخر بالمعلومات ويتضمن استكمالا مفيدا لأنشطة نظام معاهدة أنتاركتيكا وعدة هيئات دولية لتعزيز حماية وحفظ القارة بصفتها مختبرا طبيعيا.
    报告中资料翔实,提供了有益的最新信息,说明《南极条约》制度和若干国际机构如何开展活动,促进保护和维护南极大陆这一自然试验室。
  • وستكون تلك دورة هامة وذات جدول أعمال زاخر بالمسائل الجوهرية، بما في ذلك النظر في نتيجة الفتوى الصادرة عن دائرة منازعات قاع البحر وكذلك النظر في الطلبين الجديدين لإصدار تراخيص الاستكشاف.
    这次届会将很重要,其议程上排满大量议题,包括审议海底争端分庭的咨询意见的结果以及审议两项新的勘探许可证的申请。
  • ومن ثم فإن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان لديها أصلاً الدراية المطلوبة فيما يتعلق بمختلف جوانب الاختفاء القسري، ودراية تقوم على رصيد زاخر من السوابق القضائية لدى اللجنة في هذا الموضوع.
    因此,人权事务委员会在有关强迫失踪的各种问题方面已经具备了必要的专门知识,这突出表现在它在这个专题上的丰富的判例法。
  • ذلك أن الأمر يتعلق عموما بنشاط إنمائي زاخر يتعين أن تلتزم به المؤسسات الحكومية والمحلية بدرجات متفاوتة، كل مؤسسة من موقعها، باعتباره نشاطا يندرج ضمن أنشطة خطة السياسة العامة؛
    一般来说,这里涉及发展的动力,这种动力必须通过不同的方式和不同的承诺程度由政府机构和地方机构作为公共政策方案的有关方面承担起来;
  • 2- إن جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية زاخر بالمواضيع ويتضمن أيضاً ترتيباً لكي تتناول الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أية بنود يحيلها مؤتمر الأطراف إليها في دورته السابعة.
    科技咨询机构第十五届会议的临时议程内容充实,并且列有由科技咨询机构处理缔约方会议第七届会议转交给它的任何事项的一个议程项目。
  • ويبدو أن برنامج عمل اللجنة زاخر بالقدر المناسب في اﻷجلين القصير والمتوسط، كما أن قانون البيئة شهد إحراز قدر طيب من التقدم من خﻻل عدد من المعاهدات المبرمة في اﻵونة اﻷخيرة. بيد أنه إذا اقترح موضوع محدد، فإن أستراليا ستنظر فيه.
    委员会的短期和中期工作方案似乎安排得相当满,而且最近的若干条约使环境法的工作有了良好进展,但如还有人建议具体的专题,澳大利亚将会考虑。
  • ويحدونا الأمل في أن ينعكس هذا الاهتمام قريبا في إجراءات محددة وذات معنى، حتى يمكن لبلدان مثل نيكارغوا أن تكسر حلقة الفقر المغلقة هذه وتتطلع نحو مستقبل زاخر بالمزيد من الفرص والتوقعات للاستدامة والتقدم.
    我们希望这种兴趣不久表现为具体和有意义的行动,以便使尼加拉瓜这样的国家可以打破这种贫穷的恶性循环,展望一种具有实现可持久性和进步更大机会和期望的未来。
  • وفيما يتعلق بقلة المستندات التي تشير إلى اهتمام الشرطة بصاحب الشكوى، يستنتج هذا الأخير أن النظام الذي لديه سجل زاخر بحالات الاحتجاز التعسفي والتجاوزات في مجال حقوق الإنسان ضد المحتجزين كثيراً ما يتعمد عدم تسجيلهم لتجنب المساءلة عن هذه الانتهاكات.
    至于找不到证明警方对申诉人感兴趣的文件,申诉人的结论是,一个因任意拘留和侵犯被拘留者人权而臭名昭着的政权,往往有意不纪录这些侵犯行为,以逃避责任。
  • إننا نرى أن عام 2005 زاخر بتحديات كبرى أما البلدان النامية ونحن بصدد الاستعداد لمتابعة وتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، ولقضايا أخرى تقرر نظرها في المناسبة الخاصة للدورة الستين للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    我们强烈认为,发展中国家在2005年面临着巨大挑战,因为联合国大会第六十届会议的特别会议将在这一年审议千年发展目标的后续行动和执行情况以及其他问题,而我们正在为此进行筹备工作。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用زاخر造句,用زاخر造句,用زاخر造句和زاخر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。