查电话号码
登录 注册

روش造句

造句与例句手机版
  • وضرب القصف سكان روش هانيكرا، على الساحل الشمالي من إسرائيل، ومواقع شرقية في منطقتي هار دوف وهيرمون، مما تسبب في أضرار مادية كبيرة في البنايات، وأصاب السكان المحليين بالهلع.
    炮弹袭击了以色列西北沿岸的Rosh Hanikra社区以及Har Dov和赫尔蒙地区的东部据点,造成了重大的结构性破坏,使当地居民遭受了精神创伤。
  • وأثناء الجلسة الافتتاحية للمؤتمر، أدلي ببيانات رئيس اللجنة التحضيرية فؤاد معصوم؛ والرئيس غازي الياور؛ ونائب الرئيس روش شاوس؛ ورئيس الوزراء إياد علاوي؛ وممثلي الخاص أشرف جيهانغير قاضي.
    在会议开幕式上,筹备委员会主席福阿德·马苏姆、加齐·亚瓦尔总统、鲁什·沙维斯副总统、伊亚德·阿拉维总理和我的特别代表阿什拉夫·杰汉吉尔·卡齐发了言。
  • وقد تم إعداد هذا النص في ضوء مشاورات أجرياها المشاركان في تيسير المناقشة اللذان ساعدا الرئيس في هذا الشأن (السيد فالي موسى (جنوب أفريقيا) والسيد فيليب روش (سويسرا)).
    这个案文是经过在此问题上协助主席进行工作的共同协调人Mohammed Valli Moosa先生(南非)和Philippe Roch先生(瑞士)开展磋商之后拟出的。
  • كما أعرب زعيم جبهة الكاناك روش واستيان عن ارتياحه قائلا " لقد مكنت المناقشات من استعادة مكانتنا المشروعة داخل الحكومة، حيث تولى حزب التجمع الرئاسة وجبهة الكاناك منصب نائب الرئيس " (7).
    " 卡纳克民阵领导人洛克·瓦米丹也表示满意 " 经济讨论,使我们能在政府中恢复应有的位置,即保喀同盟取得总统职位,卡纳克民阵取得副总统职位。
  • وصف السيد روش الملوثات العضوية الثابتة بأنها مشكلة ذات بعد عالمي، حيث أنها كثيراً ما توجد بعيداً عن مصادر انبعاثها- في أقاليم لم تستخدم فيها البتة، أو في بلدان تم حظرها فيها منذ عقود.
    Roch先生在发言中指出,持久性有机污染物是一个全球性问题,因为此类污染物可以迁移到距其排放源很远的区域--即那些从未使用过此种污染物的区域或那些数十年以来一直禁止此种污染物的国家。
  • وفيما يتعلق بمسألة تدعيم التعاون والروابط بين الاتفاقيات البيئية متعددة الأطراف، كوسيلة لتقوية الإدارة البيئية الدولية، رحب السيد روش بالدعوة التي وجهتها الاتفاقية لمؤتمر الأطراف بضرورة قيام تعاون وثيق مع الكيانات المختصة في اتفاقية بازل لتحديد الوسائل الكفيلة بتنفيذ عمليات التخلص السليمة بيئيا.
    关于通过加强各多边环境协定之间的协同增效和联系从而加强国际环境管理问题,Roch先生对《斯德哥尔摩公约》呼吁缔约方大会与《巴塞尔公约》的各主管实体密切合作以确保实现合乎环境要求的处理办法表示欢迎。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用روش造句,用روش造句,用روش造句和روش的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。