روسيا الاتحادية造句
造句与例句
手机版
- 4-3 كما تعترض الدولة الطرف على ادعاء صاحب البلاغ أن الرئيس مارس حقه في إصدار العفو بشكل تعسفي وأنه ما كان يمكن استبدال عقوبته بالإعدام بعقوبة الحبس المؤبد، إذ إن المادة 102 من القانون الجنائي في جمهورية روسيا الاتحادية الاشتراكية السوفياتية، تقضي بأن العقوبة القصوى البديلة على الجريمة التي ارتكبها هي السجن لمدة 15 عاماً.
3 缔约国还反驳了提交人的下述说法:总统滥用了赦免权,他的死刑不能减为无期徒刑,因为根据《俄罗斯刑法》第102条,他所犯罪行的最高替代刑罚是15年徒刑。 - وقد حلت النكبة التي سببتها المجاعة الناجمة عن إقامة المزارع الجماعية القسرية بمناطق عديدة في جمهورية روسيا الاتحادية (منطقة نهر الفولغا، ومنطقة تشيرنوزيمنيا الوسطى، وشمال القوقاز، ومنطقتي الأورال والقرم، وأجزاء من غرب سيبيريا) وكازاخستان وأوكرانيا وبيلاروس.
由于使用强力实施集体化引发的饥荒,俄罗斯苏维埃联邦社会主义共和国(伏尔加河流域、中部黑土地带、北高加索、乌拉尔、克里米亚和西西伯利亚地区)、哈萨克斯坦、乌克兰和白俄罗斯的许多区域都深受其害。 - ويدعي أن طلبه بأن يُتاح له محام رُفض، على أساس المادة 47(1) من قانون الإجراءات الجنائية في جمهورية روسيا الاتحادية الاشتراكية السوفييتية التي تنص على وجوب استدعاء محام للمشاركة في قضية منذ لحظة توجيه تهم ضد شخص ما()؛ وكمشتبه فيه، لم يكن من حقه الحصول على مساعدة قانونية.
他指称,他的提供律师的请求被根据《俄罗斯刑事诉讼法》第47(1)条驳回,他被告知,作为嫌疑人,他无权得到法律援助,而根据该法,在对一个人提出指控之时即应传唤律师参与案件。 - ويدعي أن طلبه بأن يُتاح له محام رُفض، على أساس المادة 47(1) من قانون الإجراءات الجنائية في جمهورية روسيا الاتحادية الاشتراكية السوفياتية التي تنص على وجوب استدعاء محام للمشاركة في قضية منذ لحظة توجيه تهم ضد شخص ما()؛ وكمشتبه فيه، لم يكن من حقه الحصول على مساعدة قانونية.
他指称,他的提供律师的请求被根据《俄罗斯刑事诉讼法》第47(1)条驳回,他被告知,作为嫌疑人,他无权得到法律援助,而根据该法,在对一个人提出指控之时即应传唤律师参与案件。 - وتنص الأحكام الواردة في الباب 10 من قانون الإجراءات الجنائية في جمهورية روسيا الاتحادية الاشتراكية السوفياتية بشأن " إجراءات المحاكم بهيئة تحكيم " ، وبالذات المادة 421 الواجب قراءتها جنباً إلى جنب مع المادة 36، على أن تنظر هيئات محلفين في المحاكم الإقليمية والمحاكم المحلية ومحاكم المدن الجرائم التي تفرض فيها عقوبة الإعدام على أساس التماس يقدمه المتهم.
苏联《刑事诉讼法》关于 " 法院陪审团的诉讼程序 " 的第10章,特别是与第36条一并解读的第421条,规定死刑罪根据被告的请求由地区、区和市法院的陪审团审理。
如何用روسيا الاتحادية造句,用روسيا الاتحادية造句,用روسيا الاتحادية造句和روسيا الاتحادية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
