رودريغو造句
造句与例句
手机版
- 30- وكوسيلة للتدريب، تقوم مدرسة التدريب القضائي رودريغو لارا بونيلا باستحداث وحدة للتثقيف الذاتي في مجال حقوق الإنسان لصالح رجال القضاء والقضاة.
Rodrigo Lara Bonilla 司法培训学院正在拟订治安法官和法官们自学人权课程的模式,以作为一种培训方式。 - السيد خورخي إسماعيل سوتو غارسيا والسيد رودريغو أستورياس، ممثﻻ اﻻتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي، والمسؤول عن العﻻقات الخارجية.
危地马拉民族革命联盟代表和国际关系正式负责人。 Jorge Ismael Soto Garca先生和 Rodrigo Asturias 先生。 - وقبل أن أنهي بياني، اسمحوا لي أن أقول بضع كلمات عن صديقي وزميلي العزيز السفير رودريغو مالمييركا دياز، الممثل الدائم لكوبا لدى الأمم المتحدة، الذي سيتركنا في نهاية هذا الأسبوع.
在结束发言之前,请允许我就我亲爱的朋友和同事、古巴驻联合国常驻代表罗德里戈·马尔米耶卡·迪亚斯大使讲几句话。 - في حرمها الرئيسي بكوستاريكا، الذي سُمي مؤخراً باسم الراحل رودريغو كارازو أوديو، رئيس كوستاريكا السابق ومؤسس الجامعة، ما فتئت جامعة السلام تسعى إلى تحقيق أهدافها في التفوق الأكاديمي والابتكار في جميع المجالات المتعلقة بالسلام.
和平大学在哥斯达黎加的主校区最近为纪念大学的创始人即已故前总统罗德里戈·卡罗索·奥迪奥而以其名字命名。 - وفي هذا الصدد، رحبت بإفراج السلطات الغينية مؤخرا عن السيد رودريغو أنغوي نغويما، مراسل وكالة الصحافة الفرنسية وإذاعة فرنسا الدولية، الذي اشتكى بعض المواطنين من ترويجه معلومات كاذبة عنهم.
在这方面,委员会称赞赤道几内亚当局最近释放被几个公民控告播发假信息的法新社和法国国际电台记者罗德里戈·安格·恩圭马先生。 - واصل معهد أمريكا اللاتينية، بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وكلية رودريغو لارا بونيّا القضائية في كولومبيا، مواءمة برنامجه للتدريب القضائي لتضمينه البعد الجنساني؛
拉美预防犯罪所与联合国妇女发展基金和哥伦比亚Rodrigo Lara Bonilla法学院一起,继续调整其司法培训方案,以纳入性别观点; - لقد أفرجنا من طرف واحد عن 77 من أعضاء القوات الثورية المسلحة لكولومبيا، وكذلك عن رودريغو غراندا، وهو عضو رفيع المستوى في المنظمة، أفرج عنه بطلب من رئيس فرنسا، نيكولا ساركوزي.
我们单方面释放了177名FARC成员及该组织的高级别成员罗德里戈·格兰达 -- -- 应法国总统尼古拉·萨科齐的请求释放了此人。 - وتؤكد في هذا الصدد الحاجة إلى أن تواصل اجتماعات اللجنة التحضيرية تخصيص وقت محدد للمداولات المتعلقة بنزع السلاح النووي، وتنفيذ قرار عام 1995 المتعلق بالشرق الأوسط، والضمانات الأمنية. (توقيع) رودريغو مالمييركا دياس
在这方面,这些国家强调筹备委员会会议应继续专门拨出时间,以审议核裁军问题、1995年中东问题决议执行情况和各项安全保证。 - 236- طورت المكتب مشروع تدريب في مجال حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي بالاشتراك مع مكتب النائب العام والمجلس القضائي الأعلى من خلال مدرسة التدريب القضائي " رودريغو لارا بونيلا " .
办事处与司法部长办公室和最高司法委员会通过Rodrigo Lara Bonilla司法培训学院设立了人权与国际人道法律培训项目。 - ومن بين أبرز القضايا القضية ضد الرئيس السابق ألفونسو بورتيللو، المتهم باكتساب ثروة غير مشروعة؛ والتحقيق في عمليات الإعدام خارج نطاق القانون التي زُعم أنها ارتُكبت في سجن بافيون؛ والتحقيق في مقتل رودريغو روزنبرغ.
最显着的一些案例包括查办前总统阿方索·波蒂略非法致富案;调查Pavón监狱据称发生的法外处决案,以及调查罗德里戈·罗森堡被谋杀案。
如何用رودريغو造句,用رودريغو造句,用رودريغو造句和رودريغو的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
