查电话号码
登录 注册

رجل الأعمال造句

造句与例句手机版
  • وقد حاول الفريق الحصول على مزيد من المعلومات من رجل الأعمال الذي كان يحمل جواز سفر دبلوماسيا من اليمن ولكنه يعمل لحساب حكومة جيبوتي.
    专家团想从那位持也门外交护照、但却以吉布提政府名义开展活动的商人那里获得更多资料。
  • وتقدم رجل الأعمال بشكوى في مركز شرطة دومكيباس إلياكا فأوقفت الشرطة سوك بهادور لاما والرجلين الآخرين.
    由于该商人的控告,Suk Bahadur Lama和另外两人被Dumkibaas Iliaka警察所的警察逮捕。
  • إن رجل الأعمال البارز والمشهور من حمن وحيب [أفويني] والرئيس السابق للإقليم ذاته[تييسي] ما زالا رهن الاعتقال في بلجيكا.
    Himan和Heeb的杰出、着名商人[Afweyne]和Himan和Heeb前总统[Tiiceey]仍被拘押在比利时。
  • وقد حددت مصادر موثوق بها أن الشاحنة مملوكة لمؤسسة تُدعى " Etablissement la Merveille " ، ويديرها رجل الأعمال الرواندي ستيف موفونيي.
    可靠的消息来源指认该车属于卢旺达商人Steve Muvunyi经营的Etablissement La Merveille。
  • وأفادت مصادر عليمة ببواطن الأمور بأن إيرادات البيع استخدمت لسداد الفوائد المرتفعة للقروض التي قدمها رجل الأعمال محمد ديلاف إلى الحكومة الوطنية الانتقالية().
    53 根据可靠的信息来源,销售这批大米所得收入用来支付商人Mohamed Deylaf向过渡时期全国政府提供的高息贷款。
  • وذكر السيد سنو لفريق الخبراء أنه كان يتوجب عليه السفر مع رجل الأعمال المذكور لأنه لا يعرف اللغة العربية، ومن الصعب اجتياز الإجراءات في مطار دبي من دون معرفة اللغة العربية.
    斯诺先生告诉小组,他必须同那位商人一道旅行,因为他不懂阿拉伯语,如果不懂阿拉伯语在迪拜机场过海关是很不容易的。
  • فمشروع تأسيس شركة الخطوط الجوية الصومالية الرئيسية التي تتخذ من دبي مقرا لها لم يتحول إلى حقيقة واقعة إلا بعد أن باركه صراحة محمد ديلاف، رجل الأعمال المهيمن على العشيرة المعنية.
    索马里一家总部设在迪拜的航空公司的成立,只有在有关帮派头号商人Mohamed Deylaf明确给予支持之后才能成为现实。
  • وأثبت مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن العقد قد قام بصياغته رجل الأعمال وليس بعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو، وأن الموظف هو الذي قام بتوقيعه على الرغم من أن المستشار القانوني رفض الموافقة عليه.
    监督厅确认,租赁合同是由该商人、而不是由科索沃特派团起草的;尽管法律顾问拒绝批准该合同,这位官员还是签署了该合同。
  • وأكد رجل الأعمال السويسري فيليكس أبت، الذي عمل في كوريا الشمالية لمدة سبع سنوات حتى عام 2009، أن معظم القصص التي رواها هؤلاء المنشقون عن الشمال غير مؤكدة وتحظى بوضوح بالكثير من الدعاية أو أنها محض أكاذيب.
    英国广播公司、半岛电视台和《每日邮报》等媒体对此大加报道,但不少评论家对她的夸夸其谈提出质疑,认为她的话不属实。
  • وكان مراد المحتجين التعبير سلمياً عن شعورهم بالإحباط إزاء تخلف الحكومة عن إجبار رجل الأعمال المعني على رد الأرض رغم إقرار السلطات بعدم مشروعية هذا الاستيلاء على الأرض وقيام أدلة معتبرة تثبت الدعوى.
    示威者想向政府和平地表达不满,政府未迫使该商人归还土地,尽管当局承认这一土地攫取是非法的,而且,有大量证据支持这种说法。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用رجل الأعمال造句,用رجل الأعمال造句,用رجل الأعمال造句和رجل الأعمال的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。