查电话号码
登录 注册

ربان造句

造句与例句手机版
  • (3) ربان السفينة الذي يخرق المادة الفرعية (1) إنما يرتكب جريمة ويتعرض عند إدانته للسجن لمدة لا تزيد عن 10 سنوات.
    ⑶ 船主违反第⑴款规定则属犯罪行为,一经定罪,应判处以10年以下徒刑。
  • ويجب على ربان الطائرة بصفة خاصة أن يبرر قراره تبريرا موضوعيا بسلوك هؤلاء الأشخاص لحظة ركوبهم الطائرة أو بعد ركوبهم إياها().
    机长必须在登机时或登机后,根据这些人的行为,客观地说明为何做此决定。
  • 5-3 وتلاحظ الدولة الطرف أن صاحبي البلاغ كانا يعملان لسنوات في البحر، حيث كان أحدهما ربان سفينة والآخر مهندساً بحرياً.
    3 缔约国指出,提交人曾多年在海上工作,其中一人担任船长,另一人担任轮机员。
  • وذكرت أيضا أن ثمة حاجة إلى بناء القدرات وتوفير الدعم الدولي، من خلال جملة أمور منها، اتفاقات ربان السفن والزوارق الدورية.
    另外,还有必要通过登船执法人员协定和巡逻艇等方式,促进能力建设和国际支助。
  • وتتضمن المادة 5 أحكاما تتعلق بقيام ربان سفينة بتسليم الأشخاص المحتجزين لديه بموجب المادة 4 من القانون إلى السلطات المختصة في دولة أخرى من الدول الأطراف في الاتفاقية.
    第5节规定,船主应将根据该法第4节羁押的人移送另一缔约国主管当局。
  • وبالرغم من محاولة ربان السفينة " هارير اكسبلورر " الاتصال أكثر من مرة بالربان التركي عن طريق اللاسلكي، لم يتم الرد عليه.
    尽管Harrier探索号船长几次试图用无线电与土耳其船长联系,但都没有得到回应。
  • (9) لا يجوز أن يواجه ربان سفينة أو شخص يتولى في الوقت الحاضر المسؤولية عن منصة ثابتة -
    ⑼ 船主或当时的固定平台负责人,对于根据本法对任何其他人合理采取的任何行动不承担责任,即:
  • ليس في هذه الاتفاقية ما يلقي المسؤولية على عاتق ربان السفينة أو طاقمها أو على عاتق أحد مستخدمي الناقل أو الطرف المنفذ البحري.
    四、本公约规定概不要求船长或船员、承运人的受雇人或海运履约方的受雇人负赔偿责任。
  • ليس في هذه الاتفاقية ما يلقي المسؤولية على عاتق ربان السفينة أو طاقمها أو على عاتق أحد موظفي الناقل أو الطرف المنفذ البحري.
    四、本公约规定概不要求船长或船员、承运人的受雇人或海运履约方的受雇人负赔偿责任。
  • فالبند (2) يُلزم ربان السفينة المعنية بإبلاغ السلطات المختصة في الدولة المعنية من الدول الأطراف في الاتفاقية باعتزام تسليم المتهم إليها، وبأسباب ذلك، بينما
    第⑵分节规定,当事船主应将移送被指称犯罪人的打算及其理由通知有关缔约国主管当局。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ربان造句,用ربان造句,用ربان造句和ربان的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。