查电话号码
登录 注册

رافاييل造句

造句与例句手机版
  • ففي الأرجنتين، جرى في عام 2003 نقض عفو منِح في عام 1990 عن الجرائم الفظيعة التي ارتكبها نظام خورخي رافاييل بيديلا، وذلك عندما أزالت الدولة العراقيل القانونية من أجل محاكمة المسؤولين عن ارتكاب هذه الجرائم.
    2003年,阿根廷扫清了起诉责任人的法律障碍,取消了1990年对豪尔赫·拉斐尔·维德拉政权实施暴行罪所给予的豁免。
  • قيام جامعة رافاييل لانديفار من خلال معهد اللغويات التابع لها، مراعاة منها للتنوع الثقافي في البلد، بإنتاج مجموعة قصص للطفلات تبرز مهمة المرأة، وترجمتها إلى لغات المايا الأربع الرئيسية.
    2. 拉法艾乐·兰迪瓦尔大学鉴于我国种族的多样性,通过其语言学院以四种主要玛雅语言生产和翻译了一套女孩故事书,书里突出妇女的作用。
  • يضم هذا المعهد الكبير ٠٠٠ ٤٥ طالب ونحو ٠٠٠ ١ أو أكثر من أعضاء التدريس في مجال العلوم الطبيعية )الجيولوجي رافاييل إميليو فالديس ركينا، نائب العميد(.
    这是一座拥有45 000名学生的大型学府,自然科学系学生多达1 000名或更多(系副主任为地质学家Rafael Emilio Valdez Requena)。
  • ويعقد البلد آمالا على العمل الذي تقوم به جامعة رافاييل لانديفار، من خلال معهدها للدراسات اللغوية والتربية، وكليتها للعلوم الإنسانية، وبرنامجها لتعليم لغة المايا، وعلى المساهمة التي تقدمهما جامعة سان كارلوس الغواتيمالية من خلال جامعة سان كارلوس ومركزها للغات.
    国内拉斐尔·兰迪瓦尔大学的人文学院语言学和教育研究所及其玛雅教育方案致力这方面的工作,危地马拉圣卡洛斯大学语言中心也作出贡献。
  • بفضل القرار المثالي الذي اتخذه الرئيسان رافاييل أنخيل كالديرون غوارديا وأرنولفو آرياس مدريد، تم في عام 1941 إرساء أسس علاقة سلمية قائمة على الاحترام بين بلدينا الشقيقين.
    感谢拉法埃尔·安杰尔·卡尔德朗·瓜尔迪亚总统和阿诺尔弗·阿里亚斯·马德里总统富有远见的决定,在1941年为我们两个兄弟国家之间的友好和敬爱的关系建立了基础。
  • وإذا كانت السلطات الحكومية قد أفادت بمعلومات أمام وكيل النيابة وكشفت وزارة الداخلية عن هوية اﻷشخاص الذين اشتركوا في العملية التي اعتقل فيها رافاييل بالديسون، فإن أيا من هذه السلطات لم تتخذ اﻹجراءات الﻻزمة لكفالة مثول هؤﻻء اﻷشخاص أمام القضاء.
    有关当局已向检察官供述,内政部也将参与逮捕Rafael Baldizn的行动的人员名单交给检察官,但它们都没有采取行动召唤所涉人员作证。
  • وختاما، أود أن أعرب عن امتناني لممثلي الخاص ورئيس البعثة، السيد مايكل مولر، ولقائد القوة، اللواء رافاييل بارني، ولأفراد القوة رجالا ونساء لكفاءتهم وتفانيهم في إنجاز المسؤوليات التي عهد بها إليهم مجلس الأمن.
    最后,我要感谢我的特别代表兼特派团团长迈克尔·默勒、部队指挥官拉法尔·巴尔尼少将以及为联塞部队工作的男女同仁高效而执着地履行了安全理事会赋予他们的职责。
  • وبدأ العمل الميداني المتعلق بالدراسة النوعية المشتركة المعنونة " الدينامية الجنسانية في هجرة النساء بين بلدان الجنوب " التي أعدَّها معهد البحوث الاقتصادية والاجتماعية التابع لجامعة رافاييل لانديفار في غواتيمالا والوكالة الدانمركية للتنمية الدولية.
    危地马拉Rafael Landivar大学社会经济研究所与丹麦国际开发署合作,启动了题为 " 南南移民中性别动态变化 " 的定性研究。
  • وأود في الختام أن أعرب عن تقديري لممثلي الخاص ورئيس البعثة، السيد مايكل مولر، ولقائد القوة، اللواء رافاييل بارني، ولأفراد القوة رجالا ونساء لكفاءتهم وتفانيهم في إنجاز المسؤوليات التي عهد بها إليهم مجلس الأمن.
    最后,我要感谢我的特别代表、特派团团长迈克尔·默勒,部队指挥官拉法尔·巴尔尼少将,以及在联塞部队工作的男女同仁,感谢他们高效、克尽职守地履行了安全理事会赋予他们的职责。
  • كما أن كابولونغ هو محامي الدفاع عن شخصيات سياسية مضطهدة من أمثال خوسيه ماريا سيسون؛ والزعيم العمالي كريسبين بلتران؛ والناشط السياسي ساتور أوكامبو؛ والزعيم المدافع عن مصالح الفلاحين رافاييل ماريانو.
    卡普龙先生曾为以下一些遭迫害的政治人物担任辩护律师:Jose Maria Sison;劳工领袖Crispin Beltran;政治活动家Satur Ocampo;农民领袖Rafael Mariano。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用رافاييل造句,用رافاييل造句,用رافاييل造句和رافاييل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。