راضٍ造句
造句与例句
手机版
- إصلاح نظام إدارة الأداء في المنظمة هو هدف تنشده حقا الإدارة والموظفون والدول الأعضاء على حد سواء؛ فليس هناك من هو راضٍ تماما عن النظام الحالي.
改革本组织的业绩管理制度是管理层、工作人员和会员国都真正共同追求的一个目标;没有人对目前的制度完全满意。 - كما أن عددا أكبر من اللازم من الأفغان لا يزال غير راضٍ عن وتيرة التعمير والتنمية الاقتصادية وما برح ينتظر " فوائد السلام " .
还有太多的阿富汗人对重建和经济发展的步伐仍不满意,期待着分得 " 和平红利 " 。 - وقالت ممثلة كندا إن بلدها التزم بالتخلص من بروميد الميثيل، وأنه راضٍ عما بذله من جهود لإلغاء استخدام المادة في منشآت تصنيع المعكرونة في عام 2011.
加拿大的代表指出,她所在的国家一直致力于逐步淘汰甲基溴,并对其在2011年在逐步淘汰该物质在意大利面食生产设施中的用途方面所做的努力表示满意。 - وأضاف أن وفده لا يزال غير راضٍ عن إدارة المحكمتين ويتساءل عن السبب في أن 116 دولة عضواً لم تسدد اشتراكاتها عن عام 2003 وأن عدداً مماثلاً لم يسدد اشتراكاته عن عام 2004.
他的代表团仍然不满意法庭的管理,它们应该问问为什么有116个会员国不缴纳2003年的摊款,另外也有这么多国家没有缴纳2004年的摊款。 - وقال أحد الممثلين مشيراً إلى أن بلده لم يؤيد أصلاً تطبيق آلية سعر الصرف الثابت، إن بلده غير راضٍ عن تحمل أعباء أي نفقات إضافية لتغطية عجز محتمل أساساً في مستوى الصندوق نتيجة للنهج المتبع.
一位代表指出,他的国家从未支持过采用固定汇率机制,并说,因此该国不愿在因采用此种机制而需弥补基金的最终资金短缺方面承担任何额外的支出。 - فهو راضٍ تماما عن عذوبة صوت ما قاله ممثل دولة أخرى عن الانتقاد المتواصل لمجلس الأمن، عاما بعد عام، وتوجيه نفس الانتقاد، وهو راضٍ تماما عن الممارسة السنوية لهذه المناقشة، حيث يدلي المرء بدلوه ويذهب إلى بيته.
他对另一个会员国的代表不断批评安全理事会,年复一年作同样的批评,说话悦耳动听,感到非常满意,对这一辩论的年度仪式感到非常满意;在仪式上,人们发言,然后回家。 - فهو راضٍ تماما عن عذوبة صوت ما قاله ممثل دولة أخرى عن الانتقاد المتواصل لمجلس الأمن، عاما بعد عام، وتوجيه نفس الانتقاد، وهو راضٍ تماما عن الممارسة السنوية لهذه المناقشة، حيث يدلي المرء بدلوه ويذهب إلى بيته.
他对另一个会员国的代表不断批评安全理事会,年复一年作同样的批评,说话悦耳动听,感到非常满意,对这一辩论的年度仪式感到非常满意;在仪式上,人们发言,然后回家。 - 49- وقال السيد كوسر (سلوفاكيا) إن بلده راضٍ عن نص مشروع البروتوكول، لكنه لا يعتبر أنه بلغ الكمال، لأن الغرض منه هو تقديم حل عملي لمشكلة الذخائر العنقودية وتحقيق تقدم كبير على أرض الواقع.
库塞先生(斯洛伐克)说,斯洛伐克对议定书草案案文表示满意,但并不认为它是完善的,因为它的目的是专门针对集束弹药问题提出一个具体的解决办法,以及在实地取得重大进展。 - ويطبق الأعيان القانون العرفي على أساس غير رسمي ولكنهم لا يبتون في المسائل المعروضة على المحاكم. وأي شخص غير راضٍ عن تدخل أي شخص من الأعيان يمكن أن يقدم شكوى إلى المحكمة المحلية ويتابعها على جميع مستويات النظام القضائي حتى المحكمة العليا.
酋长以非正式的方式执行习惯法,而非通过法院的裁定,任何人对首领的干预表示不满都可以向当地法院投诉,并可在司法系统的所有级别向其提起诉讼,直至最高法院。 - 17- وفي حين أن اعتراف باكستان بأن الاستغلال الاقتصادي للأطفال يثير القلق جدياً لدى لجنة حقوق الطفل، فإنها تظل منشغلة للغاية إزاء تفشي عمل الأطفال، ولكون المجتمع راضٍ عنه على نطاق واسع؛ والسن الدنيا لمزاولة العمل متدنية ومختلفة باختلاف القوانين؛ والأطفال الذين يعملون خدماً في المنازل، أساساً، جد معرضين للإيذاء، بما فيه الإيذاء الجنسي، وتعوزهم الحماية تماماً(101).
儿童权利委员会注意到,巴基斯坦承认对儿童的经济剥削是非常严重的问题,深切关注童工现象极其普遍并为社会广泛接受;最低就业年龄很小,各法规定不一;童佣极易遭受虐待包括性虐待,完全得不到保护。
如何用راضٍ造句,用راضٍ造句,用راضٍ造句和راضٍ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
