رؤي造句
造句与例句
手机版
- وقد يأذن القانون لسلطات البلد المضيف ، ان رؤي أن ذلك من المصلحة العامة ، باسناد مشاريع الى شركات أجنبية )انظر الفقرتين ٦٢ و ٧٢( .
如认为符合公众利益,法律可授权所在国政府将项目授予外国公司(见第26至27段)。 - وقد رؤي أن من الضروري الحصول على معلومات إضافية بشأن هذه التكنولوجيا، وإجراء المزيد من النقاش بشأنها أثناء الدورة الثالثة للفريق العامل مفتوح العضوية.
有人认为有必要在不限成员名额工作组第三届会议对此种技术提出更多资料和开展进一步讨论。 - وبما أن مسؤولية التصديق حالياً موكلة لموظف واحد فقط، رؤي أن تعيين موظف ثان في الوحدة الإدارية يعتبر أمراً ضرورياً لتقاسم عبء مهمة التصديق.
由于目前仅有一名干事承担认证的职责,看来行政单位有必要增加一名干事分担认证的工作量。 - ولأن هناك 28 من التقارير القطرية ما زالت حالياً بانتظار النظر فيها، فقد رؤي من المستصوب زيادة الوقت الإجمالي لجلسات اللجنة إلى ثمانية أسابيع سنوياً.
由于目前有28份国家报告等待审议,因此认为最好是延长该委员会的会期延长到每年8个星期。 - وبما أنه رؤي أنه غير متماسك عقليا بشكل يكفي لتنفيذ التعذيب صدر إليه أمر بالحصول على معلومات عن المناوئين للنظام وتسليمها إلى السلطات.
因他被认为心理上不够坚强难以执行酷刑,所以他奉命收集有关政权的反对派的情报,并将情报交给当局。 - وفي ضوء الاعتبارات السالفة الذكر، رؤي أن تُضمّن هذه المراحل في إطار مستقبلي للترتيبات المؤسسية المتعلقة بالمواد الكيميائية والنفايات الخطرة لمنتصف القرن الحادي والعشرين.
基于上述考虑,有人建议,这些阶段将需要纳入二十一世纪中叶的化学品和危险废物体制安排的未来框架中。 - وبلغت نسبة تقييمات النتائج التي رؤي أنها مرضية، أو مرضية إلى حد ما، 64 في المائة في عام 2010، مسجلة ارتفاعا طفيفا بالمقارنة إلى عام 2009 (60 في المائة).
被视为满意和基本满意的成果评价在2010年约占64%,比2009年略有增加(60%)。 - فقد جمعت الفقرات التي رؤي أنها تتناول قضايا متشابهة، حيثما كان ذلك مناسبا، بغية تزويد المجلس بصورة أوضح عن مركز تنفيذ المسائل ذات الصلة.
在恰当时,被认为是在处理类似问题的各段将被划分在一起,以便让理事会更清楚的看到有关事项的执行情况。 - رؤي أن من المهم للغاية إشراك اللجان الإقليمية في أي نهج تتبعه اللجان الفنية لدعم خطط عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وأحداثه الرئيسية.
认为极其重要的是让区域委员会参与职司委员会为支持经济及社会理事会的行动计划和重大活动而进行的各项工作。 - واستنادا إلى استعراض نطاق المهام الوظيفية لأمين الخزانة ومسؤولياته، رؤي أن المناسب هو معادلة مستوى هذه الوظيفة بمستويات الوظائف الشبيهة في عمليات حفظ السلام الأخرى.
基于对出纳的职能和责任范围的审查结果,认为应使该员额的职等与其他维持和平行动的同样员额的职等一致。
如何用رؤي造句,用رؤي造句,用رؤي造句和رؤي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
