查电话号码
登录 注册

رؤوف造句

造句与例句手机版
  • وقام طارق رؤوف رئيس قسم التحقق وتنسيق السياسات الأمنية بمكتب العلاقات الخارجية وتنسيق السياسات التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية بتمثيل الوكالة في جميع الدورات.
    国际原子能机构对外关系和政策协调办公室核查与安全政策协调负责人塔里克·拉乌夫代表原子能机构出席各届会议。
  • وعلى الرغم من ذلك، فإن رؤوف قربانوف، وأنّا قربانوفا، وتاييسيا كوزنيتسوفا، أعضاء هذه الطائفة، مارسوا أنشطتهم الدينية.
    但是,该社团三名成员Raouf Gourbanov,Anna Gourbanova和Taïssia Kouznetsova继续从事宗教活动。
  • ورفض زعيم الجانب القبرصي التركي، السيد رؤوف دانكتاش، حضور الاجتماعات وقام بتفويض صلاحيات التفاوض للسيد طلعت والسيد سيردار دانكتاش، اللذين حضرا الاجتماعات بدلاً عنه.
    土族塞人一方领袖拉乌夫·登克塔什先生拒绝出席会议并最后将谈判的权利转交给代替他出席的塔拉特先生和塞尔达尔·登克塔什先生。
  • وسيستفيد المؤتمر في تلك الجلسة من عرض ممثل الوكالة الدولية للطاقة الذرية الدكتور طارق رؤوف بشأن إنتاج المواد الانشطارية لأغراض الأسلحة النووية وغيرها من الأجهزة المتفجرة النووية.
    在明天的会上,裁谈会将听取国际原子能机构代表塔里克·拉乌夫博士介绍禁止生产用于核武器及其他核爆炸装置的裂变物质问题。
  • أُعلن رفع الجلسة العامة، مؤقتاً وبعد خمس دقائق سأدعو الجلسة العامة غير الرسمية إلى استئناف الاجتماع بطرح الأسئلة على الدكتور رؤوف وزميله والتعليق على العرض ومناقشته.
    我现在将宣布全体会议休会,五分钟后,我将召开非正式全体会议,以就这一介绍向拉乌夫博士及其同事提出问题、作出评论和开展讨论。
  • وقد استمع الفريق إلى عرض شامل مثير للاهتمام الشديد، قدمه السيد طارق رؤوف الذي أسهب في الحديث عن القواسم المختلفة والمشتركة بين مختلف العناصر الفاعلة من الدول المشارِكة في عملية نزع السلاح.
    小组听取了Tarik Rauf先生所作的有趣而全面的报告。 他阐述了参与核裁军进程的各个国家行为方之间的分歧与共识。
  • وكان السيد رؤوف مدافعاً قوياً عن عقد قمة عالمية لنزع السلاح النووي من شأنها رفع مستوى النقاش، والمساعدة في تعزيز التعهدات المتعلقة بنزع السلاح ووضعها على نفس مستوى المعاهدات القائمة حالياً في مجال عدم الانتشار.
    Rauf先生极力主张举行全球核裁军首脑会议,这将提高辩论的层级,并协助形成对裁军的承诺,使其与目前各国对不扩散的承诺的层级相当。
  • وخلال عمليات الاستجواب، أعلن رؤوف قربانوف وأعضاء الطائفة الآخرون أنهم لم يتعرضوا، أثناء ممارستهم لنشاطهم الديني، لأي عمل غير قانوني أو استفزازي " .
    在审讯过程中,Raouf Gourbanov和社团其他成员曾声明,他们在从事宗教活动时,没有人对他们采取任何非法行为和令人不快的措施。 "
  • وأضاف إنه إذا لم تشمل مسألة تسيير السفن في المعاهدة المقبلة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لغرض صنع الأسلحة النووية ووسائل التفجير النووية الأخرى، ستظل هناك فجوة كبيرة في نظام الضمانات (للحصول على مزيدٍ من المعلومات، انظر عرض الدكتور رؤوف المرفق بهذه الرسالة).
    他还说,如果未来的禁产条约不涵盖舰艇推进问题,则保障制度的这个重大漏洞还会存在下去(详细情况见所附的他对这个问题的说明)。
  • ونأمل أن تبذلوا كل ما في وسعكم ﻹقناع القيادة القبرصية اليونانية بالتخلي عن موقفها التصادمي الحالي واﻻحجام عن اتخاذ خطوات غير مسؤولة وذلك خدمة للسﻻم واﻻستقرار في هذا الظرف العصيب الذي تمر به مسألة قبرص. )توقيع( رؤوف ر. دنكتاش
    为了在塞浦路斯问题这个极为重要关头能维持住和平与稳定,我们希望你尽量迫使希族塞人领导人放弃他们当前的对抗姿态,不要采取不负责任的步骤。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用رؤوف造句,用رؤوف造句,用رؤوف造句和رؤوف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。