رؤساء الوزراء造句
造句与例句
手机版
- ورأى أيضا أن الأعضاء المنتخبين هُم وحدهم الذين ينبغي أن يكونوا أعضاء في المجلس التنفيذي أو في مجلس الوزراء، وأن الحكام ينبغي أن يستشيروا رؤساء الوزراء حتى في الأمور المتعلقة بالسلطات المخصصة لهم.
他还认为,只有当选的成员才应该成为行政委员会或内阁成员,即便属于总督保留权力范围的问题,总督也应该与首席部长协商。 - وكان المجلس الاستشاري الذي ترأسه بيل رامل، عضو البرلمان وزير شؤون أقاليم ما وراء البحار، محفلا للحوار بين رؤساء الوزراء المنتخبين ديمقراطيا ونظرائهم من الأقاليم ووزراء حكومة المملكة المتحدة.
理事会由海外领土部长比尔·拉梅尔议会议员主持,是民主选任各首席部长和来自领土与之级别对等的官员和联合王国政府部长之间进行对话的论坛。 - وقد تصالحنا مع القيادة الفلسطينية وعفونا عنها وصافح جميع رؤساء الوزراء اﻷربعة منذ عام ٣٩٩١ أيدي عرفات ]رئيس السلطة الفلسطينية[ والقيادات الفلسطينية " .
我们已与巴勒斯坦领导人和解,并饶恕了他们,1993年以来的4个总理都与[巴勒斯坦权力机构主席] 阿拉法特和巴勒斯坦领导人握了手 " 。 - وقد ازداد عدد رؤساء الوزراء الإناث (أي ما يعادل الرئيس على مستوى المقاطعات) أيضاً من أربع نساء من أصل تسعة بعد انتخابات عام 2004، إلى خمس نساء من أصل تسعة حالياً في أعقاب انتخابات عام 2009.
女性省长(即省级的最高掌权人)已经从2004年的选举之后产生的九名中的四名省长,增加到2009年选举之后目前九名中的五名。 - فقبل حوالي 11 عاما، في عام 1997، دعا أحد رؤساء الوزراء السابقين إلى مراجعة عاجلة لمعايير الرفع من القائمة، وهو ما دفع الأمم المتحدة إلى إدخال معيار الضعف، وهو تحرك عادل وسليم من جانب المنظمة.
大约11年前,在1997年,我国前任总理曾要求立即审查最不发达国家的除名准则,这促使联合国采用了对本组织而言公平合理的脆弱性准则。 - ولهذا الغرض، يعد إنشاء المجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار، الذي ينعقد سنويا في لندن ويضم جميع رؤساء الوزراء ورؤساء الحكومات إلى جانب وزير أقاليم ما وراء البحار، خطوة في الاتجاه الصحيح بالتأكيد.
为此,设立海外领土协商委员会,每年在伦敦开会一次,无疑是朝着正确方向迈出的一步。 这一委员会成员包括所有首席部长和政府领导人,加上主管海外领土的部长。 - 246- ودعماً للإعلان الصادر عن رؤساء الوزراء على الصعيد الاتحادي وصعيد المقاطعات والأقاليم بشأن نماء الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة، نفذت ألبرتا مجموعة من الاستراتيجيات الرامية إلى دعم صحة الأطفال، بما في ذلك حالات الحمل والولادة الصحية وتحقيق أفضل نماء في مرحلة الطفولة.
为了支持联邦 - 省 - 地区第一部长关于儿童早期发展的公报,艾伯塔省实施了各种战略来支持儿童健康,包括健康怀孕、健康分娩结果及优化儿童发展。 - وتعهد رؤساء الوزراء والمحافظ، من خلال التوقيع على ما يدعى بمنهاج العمل، بمتابعة عدد من الإصلاحات ترمي إلى (1) تحسين التنسيق المالي والاستقرار؛ (2) وإيجاد مناخ أفضل للأعمال التجارية؛ (3) وتعزيز عمليات الإصلاح الأخرى بما يكفل التنمية المستدامة.
通过签署被称为《行动纲要》的文件,总理和市长保证推动若干改革,旨在(1) 改善财政协调和稳定;(2) 营造更有力的商业环境和(3) 推动确保可持续发展的其他改革。 - ويمثل الاجتماع السنوي السادس للجنة الاستشارية لأقاليم ما وراء البحار، الذي عُقد برئاسة بيل رامل، وزير أقاليم ما وراء البحار، منتدى لإجراء حوار بين رؤساء الوزراء المنتخبين بطريقة ديمقراطية ونظرائهم من الأقاليم ووزراء حكومة المملكة المتحدة.
海外领土协商理事会第六次年度会议在海外领土部长Bill Rammell主持下召开,会议上经民主方式选出的主要各部部长同领土各部部长之间进行了对话,并同联合王国政府部长进行对话。 - وأردف قائلا، فيما يتعلق بنطاق الحصانة الشخصية، إنه نظرا إلى أن نواب رؤساء الوزراء ووزراء الحكومات يشاركون بصورة متزايدة في التبادلات الدولية ويمارسون مهام مباشرة باسم الدول، ينبغي أن يُمنحوا الحصانة ذاتها التي تمنح لرؤساء الدول والحكومات ووزراء الخارجية وغيرهم من كبار المسؤولين الحكوميين.
关于属人豁免的范围,由于副总理和政府部长越来越多地参与国际交往并直接代表国家履行职能,他们应享有与国家元首、政府首脑、外交部长和其他高级政府官员相同的豁免权。
如何用رؤساء الوزراء造句,用رؤساء الوزراء造句,用رؤساء الوزراء造句和رؤساء الوزراء的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
