دينيا造句
造句与例句
手机版
- ففي المنطقة الآسيوية، على سبيل المثال، نجح صندوق الأمم المتحدة للسكان في أفغانستان في إقناع 122 زعيما دينيا وحصل على تأييدهم الفعلي في مجال تنظيم الأسرة وتوقيعهم على إعلان بالالتزام ببلوغ هذه الغاية.
例如,在亚洲地区,人口基金-阿富汗成功地说服122名宗教领袖对计划生育给予积极拥护并为此在承诺宣言上签字。 - وجرى هذا النشاط في كوستاريكا بدعم من مؤسسة أرياس وبمشاركة أكثر من 120 زعيما دينيا من الشباب. وشدد هذا النشاط على بناء المهارات وفرص التعلم مع الخبراء.
这个得到阿里亚斯基金会支持的活动,在哥斯达黎加启动时,有120多名年轻宗教领袖参加,强调的是技能建设和向专家学习的机会。 - وينبغي أن يشمل النهج المتعدد اﻷبعاد تدابير لبناء السلم بعد انتهاء الصراع وبناء الثقة، بغض النظر عما إذا كان الصراع إثنيا أو دينيا في اﻷصل أو مجرد نتيجة للصراع على السلطة.
多方设法应当包括冲突后的缔造和平及巩固信任的措施,而不管冲突是否有民族的或宗教的起因,抑或不过只是争权夺利的结果。 - والاتحاد منظمة غير حكومية جامعة محايدة دينيا وسياسيا لا تتوخى الربح ومفتوحة لجميع المنظمات الوطنية المعنية بالمعوقين بدنيا وجمعيات آباء المعوقين بدنيا ممن لا يستطيعون أن يمثلوا أنفسهم بأنفسهم.
联合会是一个政治和宗教上中立的非营利性伞式组织,由具有代表性的国家伤残人组织和无法表达自己心声的伤残人的家长组织组成。 - ونظرا لكون هدفها النهائي ليس تجاريا بل دينيا أو إنسانيا أو ثقافيا، في جملة أغراض أخرى، فإن إنشاءها ووجودها ومراقبتها تضطلع به هيئات حكومية مختصة أخرى.
由于这些实体和机关的最终宗旨不是商业目的,而是除其他外,宗教、人道主义或文化目的,其成立、存在和管制由有关的国家主管实体负责。 - " تعلن حكومة مالطة أنها تؤيد التمسك بالمبدأ المعبَّر عنه بالكلمات " وبتأمين تربية أولئك الأولاد دينيا وخلقيا وفقا لقناعاتهم الخاصة " .
" 马耳他政府声明,它支持在`保证让他们的孩子能根据自己的信仰接受宗教和道德教育 ' 这句话中所肯定的原则。 - وقد رفعت وكالات إنفاذ القانون ودوائر الاستخبارات في قيرغيزستان مستوى إجراءاتها التنظيمية والعملياتية الموجهة ضد الأنشطة التخريبية والأنشطة الضارة الأخرى للمنظمات الدولية الإرهابية والمتطرفة دينيا في البلاد.
吉尔吉斯斯坦的执法机构和情报部门正在加强对吉尔吉斯斯坦境内的国际恐怖分子和宗教极端分子组织的颠覆活动和其他有害活动的组织和侦破行动。 - فتلك البلدان تعودت دينيا الوفاء بالتزاماتها، وأحيانا على حساب برامجها اﻻجتماعية، وربما قابل بعضها مع ذلك مشاكل خدمة الديون نتيجة ﻷزمات مالية أو بسبب مشاكل هيكلية في تحصيل العوائد الكافية.
这些国家完全履行了义务,有时甚至是以牺牲自己的社会方案为代价。 即使如此,金融危机和结构问题造成的收入不足使它们难于顾及偿付债务。 - فمع أن النزاع لم يكن دينيا أو عرقيا في الأصل، خلقت زيادةُ الاعتداءات والهجمات الانتقامية العشوائية مناخا من الريبة العميقة بين المسيحيين والمسلمين في بعض مناطق البلد.
虽然从根源上讲冲突不是宗教或族裔冲突,但越来越多的袭击和不分青红皂白的报复行为在该国一些地区的基督徒和穆斯林之间制造了一种严重怀疑的气氛。 - ففي أحد المحافل، تسيء كليا تفسير القضية بوصفها صراعا دينيا بين الأرمن المسيحيين والأذربيجانيين المسلمين، ساعية بذلك للحصول على ميزة بالتلاعب بالمشاعر الدينية لمختلف البلدان.
在一个场合,阿塞拜疆恶劣地将这一问题错误地说成是亚美尼亚基督教徒和阿塞拜疆封穆斯林人之间的宗教冲突,因而竭力企图通过利用各国的宗教情感混水摸鱼。
如何用دينيا造句,用دينيا造句,用دينيا造句和دينيا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
