查电话号码
登录 注册

دول وسط أفريقيا造句

造句与例句手机版
  • )د( تنظيم حلقات دراسية تدريبية لتعزيز قدرة دول وسط أفريقيا على المشاركة بمزيد من النشاط في عمليات حفظ السﻻم التي تنظم برعاية اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية؛
    (d) 举办培训班,以加强中非各国更积极参加在联合国和非洲统一组织主持下组织的维持和平行动的能力;
  • )و( تنظيم حلقات دراسية وبرامج للتوعية من أجل أفراد القوات المسلحة وأفراد قوات اﻷمن في دول وسط أفريقيا بشأن تسيير الشؤون العامة، وسيادة القانون، واحترام حقوق اﻹنسان؛
    (f) 为中非各国的武装部队和保安部队人员举办关于处理公共事务、法治和尊重人权的讲习班和宣传方案;
  • بيد أنه رغم هذا التقدم المحرز، ستظل دول وسط أفريقيا في حاجة إلى زيادة الدعم والمساعدة الدوليين واستدامتهما، لكي تتمكن هذه الدول من دعم المكاسب التي تحققت حتى الآن.
    尽管取得了进展,中部非洲各国要想巩固目前取得的收获,仍将需要获得更多的、持续的国际支助和援助。
  • ويمكن أيضا الإشارة، كما جاء أعلاه، إلى الآليات التي أنشأها مصرف دول وسط أفريقيا لمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب في الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا.
    此外,如上文所述,中部非洲国家银行建立了中部非洲经济和货币共同体打击洗钱和资助恐怖主义行为的各项机制。
  • وشدّدت الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا على أهمية المشاريع التي تعكف دول وسط أفريقيا حاليا على تطويرها أو تنفيذها بالتعاون مع هيئات مختلفة، وتهدف إلى تحقيق الأهداف العالمية الأربعة.
    中非国家经济共同体强调,目前中非国家与各实体合作制订执行的旨在实现四个全球目标的项目十分重要。
  • أحاطت اللجنة علما بالعملية الجارية لإقناع جميع الدول الأعضاء بالتوقيع على البروتوكول الذي ستنشأ بموجبه شبكة من النواب في برلمانات دول وسط أفريقيا تكون نواة لبرلمان لهذه المنطقة دون الإقليمية.
    委员会注意到当前为促使成员国签署作为分区域议会前提的《建立中部非洲议员网络议定书》所开展的工作。
  • ولذلك قبلت دول وسط أفريقيا بمواجهة التحدي والكفاح معا ضد هذه البلية التي غذت الصراعات طيلة أكثر من ثلاثة عقود وما يرتبط بها من ظواهر الجريمة العابرة للحدود في منطقتنا.
    这表明,中非各国已接受挑战,共同打击这个30多年来助长我们区域内各种冲突和相关跨国犯罪现象的祸患。
  • ودعا أيضاً إلى إزالة الحواجز لتوظيف الأقليات والمشاركة النشيطة لجميع دول وسط أفريقيا في إصلاحات شاملة ومستدامة تؤدي إلى زيادة إدماج الأقليات في الشرطة.
    他还呼吁消除录用少数群体成员的障碍,以及所有中非国家积极参与全面和可持续改革,提高将少数群体融入警察队伍的程度。
  • وفيما يتعلق بالنصوص القانونية، تطبق كل دولة من دول وسط أفريقيا قوانين وتنظيمات تحكم صناعة اﻷسلحة النارية والذخيرة والمتفجرات أو حيازتها أو استخدامها أو امتﻻكها أو اقتنائها أو تسويقها أو نقلها.
    关于合法武库,每一个中非国家均有法律或规章管理武器、弹药和炸药的生产、拥有、储存、购买、销售或转移。
  • وستُطلق برامج إقليمية إضافية في الفترة 2010-2011 لصالح دول وسط أفريقيا وغربها وجنوبها والدول العربية وآسيا الوسطى وغرب آسيا ودول المخروط الجنوبي لأمريكا اللاتينية.
    2010-2011年期间将着手为中非、西非和南非、阿拉伯国家、中亚和西亚,以及拉丁美洲南锥体地区制定其他区域方案。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用دول وسط أفريقيا造句,用دول وسط أفريقيا造句,用دول وسط أفريقيا造句和دول وسط أفريقيا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。