查电话号码
登录 注册

دول مجلس التعاون الخليجي造句

造句与例句手机版
  • ومنها على سبيل المثال لا الحصر، حلقة عمل إقليمية حول التشريعات والتدابير المتعلقة بتنفيذ اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية، وشارك فيها ممثلون من دول مجلس التعاون الخليجي من ذوي الاختصاص.
    其中包括一次有关执行公约相关立法和其他措施问题的区域讲习班。 参加讲习班的有包括来自海湾合作委员会国家的专家。
  • تبادل المعلومات عن الجوازات السعودية المفقودة أو الأشخاص المطلوبين في قضايا التزوير مع دول مجلس التعاون الخليجي من خلال مكتب الاتصال الخليجي في إدارة مكافحة التزوير بالمديرية العامة للجوازات.
    (f) 通过护照总局防伪司海湾联络办公室,与海湾合作委员会交换有关遗失的沙特阿拉伯护照和被通缉的伪造人的资料;
  • وفيما يتعلق بالميراث أكّدت أن دول مجلس التعاون الخليجي تكفل حق المرأة في أن ترث بدون تمييز تمشيّا مع الأحكام ذات الصلة للشريعة الإسلامية والتشريع المحلّي ذي الصلة المنبثق عنه.
    关于继承问题,海湾合作委员会国家根据伊斯兰教派相关规定及其由此产生的相关国内立法,无歧视地保证妇女的继承权。
  • غير أن هذا النمو سيبلغ من خلال انخفاض نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي في دول مجلس التعاون الخليجي وازدياد النمو في البلدان ذات الاقتصادات الأكثر تنوعاً مقارنة بعام 2001.
    然而,这个增长率的前提是,与2001年相比,海湾合作委员会国家实际国内总产值增幅较低,而经济较多样化的国家增幅较高。
  • وفي دول مجلس التعاون الخليجي والأردن ولبنان، أبقيت أسعار صرف العملات على حالها تجاه الدولار، بينما اختارت مصر أن تكون أحوال السوق مجسّدة بمزيد من الدقة في أسعار صرف عملتها.
    海湾合作委员会成员国、约旦和黎巴嫩将各自的货币与美元保持在相同的汇率,而埃及决定使其货币的汇率更好地反映市场情况。
  • 189- وأصدر مجلس وزراء حكومة الكويت مرسومين أساسيين ينظمان هذه المدفوعات، أحدهما للكويتيين في دول مجلس التعاون الخليجي والآخر للكويتيين في البلدان الأخرى.
    科威特政府大臣会议发出了两项关于这种付款的基本政令:一项是关于在海湾合作理事会国家的科威特人的,另一项是关于在其他国家的科威特人的。
  • ولكن رغم ذلك، وكنتيجة مباشرة للارتفاع الكبير في النفقات الحكومية واستهلاك القطاع الخاص، يقدر، مؤقتاً، أن معدلات التضخم ارتفعت قليلاً في عام 2001 في كل من دول مجلس التعاون الخليجي الستّ.
    然而,政府开支和私营部门消费大幅增加的直接后果是,初步估计2001年海湾合作委员会六国每个国家的通货膨胀率都略有上升。
  • وتحظر دولة قطر استخدام أسلحة الدمار الشامل على أراضيها، وتتعاون مع دول مجلس التعاون الخليجي والدول العربية والمجتمع الدولي من أجل مكافحة الجريمة الدولية والنقل غير المشروع للأسلحة.
    卡塔尔国禁止在其领土上使用大规模毁灭性武器,并与海湾合作委员会国家、阿拉伯国家以及国际社会合作,努力打击国际犯罪和非法武器转让。
  • وأعلن مؤتمر للوزراء عقد في أبو ظبي مؤخراً تعهداً بتوفير حماية أساسية للعمال المهاجرين في دول مجلس التعاون الخليجي يشمل توقي في مزيد الصرامة في إعمال الجهود الرامية إلى مكافحة التهريب والاتجار().
    最近阿布扎比劳动部长会议宣布承诺,为阿拉伯海湾合作理事会国家的外国劳工提供基本保护,包括加大打击走私和贩卖人口的执法力度。
  • 8- دعوة الجامعات ومؤسسات التعليم العالي في دول مجلس التعاون الخليجي إلى وضع برامج خاصة في ميدان تعليم حقوق الإنسان تكون موجَّهة إلى جميع التخصصات كشرط جامعي، أو إدماجها في مقرراتها وبرامجها الدراسية.
    呼吁海湾合委会内的大学和高等教育机构在人权教育领域内制定特别方案,使之成为大学所有专业必修的课程,或将其融入学科和科目中。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用دول مجلس التعاون الخليجي造句,用دول مجلس التعاون الخليجي造句,用دول مجلس التعاون الخليجي造句和دول مجلس التعاون الخليجي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。