查电话号码
登录 注册

دولة معنية造句

"دولة معنية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وعﻻوة على ذلك، فإن السياسة اﻻقتصادية القسرية التي تفرضها دولة معنية على البلدان النامية، سواء طبقت بصفة إفرادية أو نتيجة لضغوطها وممارساتها على مجلس اﻷمن الدولي تعمل على تشديد طوق الحصار على شعوب هذه الدول.
    此外,特别是由于一个国家施加压力和进行操纵,单方面或通过安全理事会对发展中国家强行的经济政策严厉支配着这些国家的人民。
  • إذا كان الشخص المعني الذي يكون مؤهلاً لاكتساب جنسية دولة خلف يحمل جنسية دولة معنية أخرى، جاز لتلك الدولة الخلف أن تجعل إعطاء جنسيتها لذلك الشخص متوقفاً على تخليه عن جنسية الدولة المعنية الأخرى.
    如果一个有关的人有资格取得继承国国籍,但又具有另一有关国家的国籍,则继承国可以要求该人放弃该另一国家的国籍,才赋予国籍。
  • 3) وتشير ممارسات الدول إلى أنه، فيما يتعلق بخلافة الدول، لا ينطبق شرط التخلي إلا فيما يتعلق بجنسية دولة معنية أخرى، لا بجنسية " دولة ثالثة " (57).
    (3) 国家实践说明,在国家继承中,放弃的要求仅适用于另一有关国家的国籍,而不是 " 第三国 " 的国籍。
  • حينما نوقش هذا الحكم داخل اللجنة، أعرب بعض اﻷعضاء عن اعتقادهم بأن القانون الدولي يسمح حاليا لدولة معنية بأن تشترط أن ينقل اﻷشخاص الذين يصبحون طوعا مواطني دولة معنية أخرى إقامتهم اﻻعتيادية إلى خارج إقليمها.
    委员会讨论该规定时,有些委员认为,按照现行国际法,一个有关国家可以要求自愿成为另一个有关国家国民的人将惯常居所迁至境外。
  • " الأشخاص المعينون الذين لا يحق لهم الحصول على جنسية أي دولة معنية في إطار الفقرة الفرعية (أ)، الذين تربطهم صلة قانونية مناسبة بإحدى الوحدات المكونة للدولة السلف، التي أصبحت جزءا من الدولة الخلف " .
    " 无资格依照(a)款取得任何有关国家的国籍,但同已成为继承国一部分的先前国组成单位有适当法律联系的人。
  • والمسألة التي تتناولها الفقرة 1 هي مسألة مختلفة عن مسألة ما إذا كان يمكن أو لا يمكن لهؤلاء الأشخاص أن يحتفظوا بحق الإقامة الاعتيادية في دولة معنية إذا ما اكتسبوا، بعد حدوث خلافة الدول، جنسية دولة أخرى من الدول المعنية.
    第1款中所载述的问题与在国家继承以后取得另一有关国家国籍的这种人可不可以在有关国家保留惯常居所的权利的问题不一样。
  • 6) وتعالج الفقرة 2 المشكلة التي تنشأ عندما تنكر دولة معنية حق شخص معني في الاحتفاظ بجنسيتها أو اكتسابها بواسطة تشريع تمييزي أو قرار تعسفي، فيصبح ذلك الشخص، نتيجة لذلك، عديم الجنسية.
    (6) 第2款所针对的是,当有关国家以歧视性立法或任意裁定的手法,拒绝某一有关的人保留或获取其国籍的权利,因此而使此人陷入无国籍状态的问题。
  • العمل على بناء تدابير الثقة ذات الصلة بالقذائف تتخذها الدول طوعياً وهذا يتطلب الالتزام المباشر والصريح وضمانات من الأمم المتحدة في مجال نزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم انتشارها وحيازتها من قبل دولة معنية أو أكثر.
    应鼓励各国采取自愿的建立信任措施,这需要直接和真正的承诺,以及要求联合国保证某一个或多个具体国家进行裁军、军备控制、不扩散和不拥有。
  • وبطبيعة الحال، تختلف المسألة التي تتناولها المادة ١٣ عن مسألة معرفة ما إذا كان يمكن أو ﻻ يمكن للأشخاص المعنيين اﻻحتفاظ بحق اﻹقامة اﻻعتيادية في دولة معنية إذا ما اكتسبوا، عقب خﻻفة الدول، جنسية دولة معنية أخرى.
    自然,第13条涉及的问题与下述问题不同:如果有关的人在国家继承后取得了另一个有关国家的国籍,他们能否保留在有关国家惯常居住的权利。
  • وبطبيعة الحال، تختلف المسألة التي تتناولها المادة ١٣ عن مسألة معرفة ما إذا كان يمكن أو ﻻ يمكن للأشخاص المعنيين اﻻحتفاظ بحق اﻹقامة اﻻعتيادية في دولة معنية إذا ما اكتسبوا، عقب خﻻفة الدول، جنسية دولة معنية أخرى.
    自然,第13条涉及的问题与下述问题不同:如果有关的人在国家继承后取得了另一个有关国家的国籍,他们能否保留在有关国家惯常居住的权利。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用دولة معنية造句,用دولة معنية造句,用دولة معنية造句和دولة معنية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。