查电话号码
登录 注册

دهشة造句

"دهشة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وأعرب عن دهشة وفد بلاده عندما رأى تلك الموارد الخارجة عن الميزانية تمثل نسبة 62 في المائة من المخصصات الإجمالية للميزانية، مع إنفاق جزء منها على مجالين يستحقان بوضوح مصدر تمويل أكثر استقرارا واستمرارا واستدامة، ألا وهما الولايات التشريعية والأنشطة الفنية.
    约旦代表团惊讶地看到这类资源占预算分配总额的62%,其中一部分用在显然需要较稳定、继续和可持续资金来源的领域,即立法授权和实务活动。
  • وكان من دواعي دهشة فرقة العمل ما اكتشفته من استمرار وجود درجة عزوف كبيرة لدى الإدارة العليا لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، حتى بعد إحالة تقارير التحقيق الفردية إليها، عن اتخاذ إجراءات تأديبية مناسبة ضد المسؤولين عن عدم ممارسة الرقابة والإشراف على أموال المطار.
    工作队发现,即使在转交单独调查报告之后,科索沃特派团高层管理人员仍然很不愿意对那些应该对机场资金监控不力负责的人进行适当纪律处分。
  • وأردف قائلا إن ما جرى هذا الصباح كان مثار دهشة للجميع، وهو اقتراح مجموعتين من التعديلات إحداهما أعدها الأردن وأخرى أعدتها باكستان، بدلا من وثيقة واحدة عامة وأخرى تعرب عن الشواغل إزاء النص الذي أعده مقدمو مشروع القرار.
    今天上午,令所有代表团惊奇的是,对于有关共同提案国案文的总体文件和怀疑性文件,出现了两份备选修正案文,一份是由约旦制订的,另一份是由巴基斯坦提交的。
  • وعند وصول الفريق انتشر أعضاؤه بشكل سريع على الأبنية والورش والبوابات وبصورة غير مسبوقة، مما أثار دهشة منتسبي الموقع والمرافقين خاصة وأن رئيسة الفريق طلبت تجميد الحركة في المدخل الرئيسي للموقع وعند مداخل الورش.
    各位视察员一经抵达,就迅速分散到各建筑物、车间和门口之间(这种作法尚属第一次),视察队负责人还禁止由大门和各车间的门出入,令陪同人员和该场址的工作人员大为惊讶。
  • وما أثار دهشة الممثل خلال الزيارات القطرية التي قام بها والحوارات التي أجراها مع الجهات المكلفة بمعالجة مسألة التشرد الداخلي درجة جهل المشردين داخلياً بالإمكانيات القانونية المتاحة لهم للمطالبة بمراعاة حقوقهم الإنسانية أمام المحاكم الوطنية والدولية.
    代表本人在其国别访问和与从事国内流离失所事务的行为者进行对话时惊讶地发现,国内流离失所者在相当大程度上不了解他们可诉诸国家和国际法院以维护其人权的法律渠道。
  • ومما يثير دهشة وفد بلادي أن البعض منا، حتى في عصر المعلومات العالمي هذا، لا يكاد يفقه شيئا عن الآخرين حتى من يعيشون على الجانب الآخر من حدودنا، أو بين ظهرانينا، ويختلفون عنا في العنصر أو العرق أو الثقافة أو العقيدة.
    我国代表团感到诧异的是,即便在这个全球信息时代,我们中一些人对别人的了解甚少,甚至是那些生活在我们边界的另一边或我们中间的不同种族、民族、文化或信条的人。
  • وأذيعت كلمة الرئيس عرفات وأعيدت إذاعتها في أرجاء العالم، وحبس العالم أنفاسه، دهشة وأملا ودعاء، راجيا أن يكون الرئيس عرفات يعني حقا ما يقوله هذه المرة، ويشفع أقواله بأفعال حازمة بقدر متساو، وأن آمالنا لن تخيب مرة أخرى.
    阿拉法特主席的讲话在全世界反复播出。 整个世界都摒住呼吸,在想,在希望并且在祈祷,或许这次他说是真心话,他可能会以同样坚定的行动来兑现他所说的话,我们可能不会再次失望。
  • بيد أنه لا بد لي من الإعراب عن دهشة وفدي للبيان الذي أدلى به في الجلسة الخامسة عشرة صباح اليوم صاحب السعادة السيد غابور برودي، نائب وزير خارجية هنغاريا، الذي أعرب فيه عن قلقه بشأن حالة حقوق الإنسان في صربيا والجبل الأسود.
    但我必须表示,我国代表团对匈牙利外交部副部长加博尔·布罗迪先生阁下在今天上午第15次会议上的发言感到惊讶,因为他在发言中表示他对塞尔维亚和黑山的人权状况表示关切。
  • وأعربت كذلك عن دهشة وفدها من تصويت وفد الولايات المتحدة ضد مشروع قرار يؤيد حق الشعب الفلسطيني في ممارسة حقه غير القابل للتصرف في تقرير المصير وهو الوفد الذي أكد مرارا وتكرارا رؤيته الخاصة بالمنطقة التي تتمثل في وجود دولتين، إسرائيل وفلسطين، تعيشان جنبا إلى جنب.
    73.还让巴勒斯坦代表团感到惊讶的是,美国代表团曾一再申明它对该区域的设想,即以色列和巴勒斯坦两国彼此共存,但它却投票反对支持巴勒斯坦人民行使其不可剥夺的自决权的决议草案。
  • ولذا فلن أثير دهشة أحد، إذ أؤكد أنها ليست أساليب عملنا أو إجراءاتنا هي التي تعوق التقدم وإنما باﻷحرى استمرار وجود اختﻻفات جوهرية في اﻷولويات التي يعلقها مختلف اﻷطراف على البنود المدرجة في جدول أعمال المؤتمر، حتى ونحن اﻵن في سياق تخلصنا فيه أخيراً من تأثير الحرب الباردة.
    因此,我认为妨碍我们取得进展的并不是既定的工作方法和程序,而是不同方面即使在终于不受冷战因素影响的情况下仍然对裁谈会议程项目的优先次序存在根本分歧,我这样说谁都不会吃惊。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用دهشة造句,用دهشة造句,用دهشة造句和دهشة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。