查电话号码
登录 注册

دستور الولايات المتحدة造句

造句与例句手机版
  • إساءة استخدام العرق أو الأصل الإثني أو الوطني أو الدين - هو أمر محظور بموجب دستور الولايات المتحدة الأمريكية وبموجب تشريعات وطنية عديدة.
    68、101、219。 美国宪法和众多的州一级法律禁止种族貌相----恶意利用种族、民族、族裔或宗教。
  • 49- وتنص الفقرة 8 من المادة الأولى من دستور الولايات المتحدة الأمريكية على أن الكونغرس هو المخول سلطة إنشاء محاكم أدنى درجة من المحكمة العليا.
    根据美国宪法第1条第8款,国会有权 " 设立低于最高法院的法院 " 。
  • وتندرج ضمن إطار اختصاص الاتحاد المسائل المتعلقة بالنساء والأطفال، فضلا عن المسائل التي تكون فيها الحقوق الممنوحة بموجب دستور الولايات المتحدة محل نقاش.
    将与妇女儿童相关的问题,以及与正在辩论的《美利坚合众国宪法》赋予各项权利的问题纳入了本组织的职权范围。
  • والحاكم مسؤول عن تنفيذ مدونة قوانين ساموا الأمريكية وقوانينها التنفيذية فضلا عن قوانين الولايات المتحدة وأجزاء من دستور الولايات المتحدة التي تنطبق على ساموا الأمريكية.
    总督负责执行美属萨摩亚的法典和行政规章以及可适用于美属萨摩亚的那些美国法律和部分的美国宪法。 立法部门
  • 15- يعلن دستور الولايات المتحدة المكسيكية بعض المبادئ الأساسية والضمانات الفردية في مجالات مثل الحق في التعليم، والحق في الصحة، والحق في المسكن والبيئة الملائمة ويركز عليها تركيزاً خاصاً.
    墨西哥合众国宪法宣布并特别注重诸如教育权、健康权、住房权和适足环境权方面的基本原则和个人保障。
  • ينص دستور الولايات المتحدة على أنه بينما يجوز للحكومة الاتحادية فرض بعض القيود على امتلاك أنواع معينة من الأسلحة النارية، يجوز أيضا لفرادى الولايات أن تستن قوانينها الخاصة.
    根据《美国宪法》,除了联邦政府可以对拥有某些类型的枪支规定某种限制,每个州也可以通过自己的法律。
  • وقد أنشأ دستور الولايات المتحدة الأمريكية اتحادا ثلاثيا لقبائل الهنود ذات السيادة على مستوى حكومات الولايات والحكومة الاتحادية.
    《美利坚合众国宪法》建立了由主权 " 印第安部落 " 、州政府和联邦政府组成的三方联盟。
  • وانتقد الاجتهاد المتعلق بالتعديل الأول على دستور الولايات المتحدة فيما يتصل بالحق في حرية التعبير، والذي ترك في رأيه مجالاً أكبر مما ينبغي بكثير لنشر خطاب الكراهية العنصرية.
    他批评了美国宪法修正案第一条有关言论自由权的法理。 他认为该条给予了种族主义仇视性言论太大的自由度。
  • وأشارت إلى أنها ستمتنع عن التصويت لأن دستور الولايات المتحدة ينص على أن السلطات الاتحادية وحدها تستطيع أن تتخذ قرارات عن مشاركة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أنشطة الأمم المتحدة.
    美国表示它会弃权,因为《美国宪法》认为,只有其联邦当局可以就非自治领土参与联合国活动做出决定。
  • وفي هذا التقرير، خلصت الفرقة مرة أخرى إلى أن دستور الولايات المتحدة لا ينص إلاّ على خيارين، وأعادت تأكيد التوصيات الثلاث التي تقدمت بها في تقريرها لعام 2005.
    报告再次总结说,根据《美国宪法》,波多黎各未来地位只有两种选择。 工作队重申其在2005年报告提出的三项建议。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用دستور الولايات المتحدة造句,用دستور الولايات المتحدة造句,用دستور الولايات المتحدة造句和دستور الولايات المتحدة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。