درجات مئوية造句
造句与例句
手机版
- وإذا ما قدِّر لهذا الاتجاه أن يستمر، قد يزيد متوسط درجات الحرارة العالمية بأكثر من 5 درجات مئوية في هذا القرن، وذلك في وقت تتمثل فيه العتبة التي يبدأ عندها خطر تغير المناخ، الذي يسبب أضراراً إيكولوجية لا يمكن عكس آثارها، في زيادة بنحو درجتين مئويتين.
如果目前的趋势持续下去,全球平均气温在本世纪可能会升高5℃以上,而升温2℃左右就已达到造成不可逆转性生态破坏的危险性气候变化标准。 - وإذا استمرت انبعاثات غازات الاحتباس الحراري في الارتفاع بمعدلها الحالي، وسُمح لتركيزاتها في الغلاف الجوي بأن تصبح ضعف مستواها قبل عصر النهضة الصناعية، فإن العالم سيواجه ارتفاعا في درجة الحرارة يتراوح بين 1.8 إلى 4.0 درجات مئوية في المتوسط في هذا القرن.
如果温室气体排放量仍以目前的速度上升,让大气中的浓度比工业化之前的水平提高一倍,那么,世界在本世纪将面临平均气温上升1.8-4.0摄氏度的情况。 - ووفقاً لما ذكره الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ()، من المرجح أن يرتفع متوسط درجة الحرارة عند السطح في أفريقيا بمعدل أكبر منه في باقي العالم ومن المقدر أن تتراوح الزيادة بين 3 و 4 درجات مئوية بحلول الفترة 2080-2099 في إطار السيناريو ألف-1 باء().
根据政府间气候变化专门委员会的资料, 非洲平均地面温度有可能比世界其他地区上升得更高。 按照A1B情景,估计从2080到2099年将增加3到4摄氏度。 - وتشير تنبؤات الفريق الحكومي المعني بتغير المناخ إلى أنه إذا استمر الاتجاه الحالي دون إبطاء، فإن درجة حرارة العالم سوف ترتفع بمقدار 1.8-4 درجات مئوية بحلول نهاية هذا القرن، وسوف يؤثر ذلك أشد ما يؤثر على أضعف سكان كوكب الأرض من الفقراء والمحرومين().
政府间气候变化专门委员会预计,如果目前的趋势仍然有增无减,到本世纪末,全球气温将增加1.8-4oC,从而严重影响到这个星球上最穷、最脆弱和处境最不利的人。 - ويفيد الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ بأن الغلاف الجوي لكوكب الأرض قرب السطح شهد احترارا عاما يتراوح بين 0.4 و 0.8 درجات مئوية على امتداد المائة عام الماضية، وكان احترار الهواء على مساحات اليابسة أشد منه على سطح المحيط، وكان العقدان الأخيران من القرن العشرين أحر عقدين فيه.
据气候小组说,过去百年中接近地球表面的大气层整个变暖,增加了0.4℃至0.8℃,陆地上的空气比洋面气温高,而且二十世纪最后20年是该世纪最热的时期。 - وللإشارة، فإنّ الأوساط العلمية العالمية تتنبأ بأنّ ارتفاع متوسط درجة الحرارة بنسبة تتراوح من 2 إلى 4 درجات مئوية مع نهاية القرن من شأنه أن يجعل قدرة مناطق برمتها على الحفاظ على المستويات الحالية للإنتاج الزراعي معرضة للخطر، وقد صارت العديد من الآثار الضارة لتغير المناخ محسوسة الآن بدرجة كبيرة.
据世界科学界预测,到本世纪末,平均温度将会上升2 - 4 oC,因此大片大片整个地区维持现有农业生产水平的能力正受到威胁,而且现在就目前已经强烈地感受到气候变化的许多不利影响。 - ويشمل ذلك تثبيت استقرار كمية غازات الدفيئة في الجو للأجل الطويل عند مستوى أدنى بكثير من 350 جزءا في المليون؛ وضمان أن يحد معدل زيادات درجات حرارة السطح العالمي إلى أدنى بكثير من 1.5 درجات مئوية فوق المستويات قبل الصناعية؛ والمطالبة بأن تبلغ انبعاثات غاز الدفيئة العالمية ذروتها بحلول عام 2015، ثم تنخفض من 85 في المائة بحلول عام 2050، ثم تنخفض بشكل كبير بعدئذ.
这包括将大气中温室气体长期浓度稳定在远低于百万分之350的水平;确保全球地表平均温度较工业化前温度的升幅远低于1.5摄氏度;要求到2015年全球温室气体排放达到最高值并在此后大幅下降。 - وأشار تقرير آخـــر صدر مؤخرا إلى أنه إذا تسبب الاحترار في ارتفاع درجـــــات الحرارة بما يتراوح بين درجــتين و 4 درجات مئوية في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا وجنوب شرق آسيا، ستترتب مخاطر عدة على تزايد موجات ارتفاع درجة الحرارة، وارتفاع مستوى سطح البحر، واشتداد العواصف، وحالات الجفاف، والفيضانات، مما يخلف آثاراً سلبية على أفقر الناس وأضعفهم().
最近的另一份报告指出,如果气候变暖使撒哈拉以南非洲、南亚和东南亚的气温上升2至4个摄氏度,那么因日益严重的热浪、海平面上升、更猛烈的风暴、干旱和洪涝造成的多重威胁将对最穷和最弱势群体带来严重不利影响。
如何用درجات مئوية造句,用درجات مئوية造句,用درجات مئوية造句和درجات مئوية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
