داعية造句
造句与例句
手机版
- وتشعر البلدان التي تنفذ بها البرامج بالتقدير لوجوده في حد ذاته باعتباره داعية للفقراء على الساحة الدولية.
作为穷人在国际舞台上的代言人,它的存在本身便受到方案国家的重视。 - وسوف يركز على دور اليوندسيب بوصفه داعية وشريكا تقنيا ومنسقا ومصدرا جزئيا للتمويل .
禁毒署的作用侧重于作为此种项目的提倡者、技术伙伴、协调者和部分资金来源。 - ولا يمكن للأمم المتحدة أن تكون داعية لتحقيق الديمقراطية في وقت هي أكثر عجزا عن تحقيق ديمقراطية حقيقية لنفسها.
联合国在自身未能做到真正民主的情况下无法要求其他方面实行民主。 - إﻻ أن المؤشرات ﻻ تـزال تكشف عن عوامل داعية للقلق فيما يختص ببضعة بلدان، ﻻ سيما بلدان في أمريكا الوسطى.
但是,在少数国家,特别是中美洲一些国家,这些指数仍然令人关心。 - 206- وقُدمت حجج داعية لعدم استصواب أن تشترط المادة دعوة جميع المورّدين إلى تقديم أحسن عروض نهائية لديهم.
会上指出,该条不应要求请所有已获邀对话的供应商提交最佳和最终报价。 - وستظل المكسيك داعية رئيسيا إلى إصلاح الأمم المتحدة والسعي إلى حلول متعددة الأطراف للتصدي لأهم مشاكل العالم.
墨西哥将继续坚定地促进联合国改革和促进寻求解决世界重大问题的多边办法。 - ولما كانت بيلاروس داعية من دعاة اتباع نهج واقعي متوازن، فهي تؤكد أهمية اتخاذ تدابير محددة لنزع السلاح النووي.
白俄罗斯主张采取现实和平衡的办法,它强调必须采取具体的核裁军措施。 - وقد أدت هذه الأزمة إلى تعالي أصوات بعض الدول داعية إلى إصلاح نظام الاحتياطي العالمي القائم للتغلب على عيوبه.
这场危机强化了一些国家提出的改革现有全球储备系统以弥补其不足的呼吁。 - وفي إطار هذا القرار، كتبت المفوضة السامية إلى جميع برلمانات العالم، داعية إلى التصديق العالمي على صكوك حقوق اﻹنسان وتنفيذها.
在这项决议方面,高级专员写信给各国议会,呼吁全面批准和执行人权文书。 - وقد أدت هذه الأزمة إلى تعالي أصوات بعض الدول داعية إلى إصلاح نظام الاحتياطي العالمي القائم للتغلب على عيوبه.
这场危机强化了一些国家提出的改革目前的全球储备系统以消除其不足的呼吁。
如何用داعية造句,用داعية造句,用داعية造句和داعية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
