دار حول造句
造句与例句
手机版
- ومن شأن النقاش الذي دار حول القضايا المطروحة في الوثيقة أن يستفيد كثيراً من آراء البلدان التي دخلت مرحلة تنفيذ أوراق استراتيجية الحد من الفقر. ومن المفيد أيضاً تلقي ردود فعل من البنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
在报告所列问题的讨论中,应该参考已进入减贫战略文件执行阶段的国家的意见,还应该注意世界银行和货币基金组织等机构的反应。 - وقال الرئيس إن محور اجتماع الخبراء المتعدد السنوات دار حول التجارة في الخدمات، وبخاصة تحرير خدمات الهياكل الأساسية على الصعيد الإقليمي، وسبل ووسائل تسخير المنافع المتأتية من تحرير الخدمات والتعاون في مجالها لصالح التنمية.
主席说,多年期专家本届会议重点讨论了服务贸易,特别是区域基础设施服务部门自由化,以及充分利用服务业自由化与合作的发展效益的方式和途径。 - 64- واختتم قائلا إن الهند قدّمت إسهامات بناءة في النقاش الذي دار حول التعاون مع اليونديب، وهي تتطلع إلى تنفيذ المرحلة التجريبية بحذر، وإلى رصدها ومراجعتها عن كثب بغية تقييم سير العمل في المستقبل بالنسبة للتمثيل الميداني.
印度在关于与开发计划署进行合作的辩论中作出了建设性贡献,希望认真实施、密切监测和审查试验阶段情况以评估未来有关外地代表的行动方针。 - وهذا الاستعراض للأنشطة الإقليمية والعالمية قد دار حول الأهداف العالمية الواردة في النداء العالمي لعام 2006 وأكد على التقدم المحرز والتحديات التي صُودفت فيما يتعلق بتنفيذ جدول الحماية.
对区域和全球活动的审议是围绕着 " 2006年全球呼吁 " 所载的全球目标进行的,强调执行保护议程取得的进展和遇到的挑战。 - ويُنشر على فيسبوك ملخص موجز للنقاش الذي دار حول تقرير كل دولة طرف، مع رابط يحيل إلى الصفحة ذات الصلة على موقع المفوضية السامية حيث يجوز تحميل الملاحظات الختامية كاملة.
在Facebook上,我们就每个缔约国报告的讨论情况发布一则简短的概述,同时提供人权高专办网站上的相关网页链接,人们可以从那里下载结论性意见全文。 - وبعد عرض ورقات المعلومات الأساسية التي أعدها تسعة خبراء، وبعد نقاش دار حول المواضيع المدرجة في جدول أعمال الحلقة الدراسية، وشارك فيه جميع المشاركين، اعتمد الخبراء مجموعة من الاستنتاجات والتوصيات يرد عرضها أدناه.
九名专家提出了背景文件,然后就讨论会的各项专题进行辩论,而且所有与会者都发了言。 最后,专家们商定了一系列结论和建议,这些结论和建议载于本报告中。 - 35- وردا على ملاحظات وأسئلة أثيرت أثناء النقاش الذي دار حول هذا البند من جدول الأعمال، أكدت مديرة إدارة الحماية الدولية مجددا في مستهل كلمتها أن المسؤولية الرئيسية عن توفير الحماية تقع على عاتق الدول، ولكن المفوضية تضطلع أيضا بمسؤوليات بمقتضى ولايتها.
国际保护司司长在回应本项目辩论期间提出的看法和问题时,首先重申应由国家来承担提供保护的主要责任,但难民署也应在其工作授权下承担起责任。 - وخلال الجدل الذي دار حول عملية فرز المرشحين، عقد ممثلي الخاص اجتماعات عديدة ساهمت في سحب أعضاء مجلس المفوضين في المفوضية العليا المستقلة للانتخابات لاستقالتهم الجماعية، ما سمح بالانتهاء من الأعمال التحضيرية للانتخابات في الوقت المناسب.
在候选人审查过程引发争议期间,我的特别代表举行了几次会议,促成独立高级选举委员会的专员委员会撤回了提交的集体辞呈,从而使选举筹备工作得以按时完成。 - فالجدل الذي دار حول برنامج النفط مقابل الغذاء، والادعاءات المتعلقة بالاعتداء الجنسي الذي تورط فيه أفراد حفظ السلام قد حظي لسوء الحظ بتغطية إعلامية أكثر بروزا من الجهود التي بذلتها الإدارة لإعطاء صورة إيجابية عن أعمال الأمم المتحدة.
不幸的是,围绕石油换粮食方案的争议及有关维持和平人员性凌虐的指控广为媒体关注,而新闻部为宣传联合国工作的积极一面而作出的努力却不那么受媒体关注。 - إن القتال الضاري الذي دار حول منروفيا في الأيام الأخيرة يبين أنه، بغض النظر عن الجهود المحمودة التي بذلتها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، يظل من اللازم القيام على جناح السرعة بجهد دولي أوسع نطاقا لوقف تردي ليبريا إلى حالة من التفسخ التام.
近数日在蒙罗维亚附近发生的强烈战斗已经显示:尽管西非经共体作出了值得称赞的努力,但要使利比里亚不崩溃瓦解、支离破碎,目前就迫切需要广泛的国际行动。
如何用دار حول造句,用دار حول造句,用دار حول造句和دار حول的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
