查电话号码
登录 注册

خوان مانويل造句

造句与例句手机版
  • وبادر خوان مانويل غلفيز، رئيس الجمهورية خلال الفترة من 1949 إلى 1954، بتحديث الدولة وبعض قطاعات المجتمع.
    胡安·曼努埃尔·加尔维斯1949年至1954年担任总统,着手开始国家和社会某些部分的现代化。
  • الحزب الوطني لهندوراس، وهو مدير اللجنة المركزية واللجنة السياسية، ومدير مركز الدراسات السياسية والاقتصادية والاجتماعية، دكتور خوان مانويل غالفيز، هندوراس
    洪都拉斯国民党中央委员会和政治委员会主席,洪都拉斯Juan Manuel Galvez博士政治、经济和社会研究中心主任
  • ولن أتأخر أكثر من ذلك في توجيه الدعوة إلى وكيل وزارة شؤون حقوق الإنسان والشؤون المتعددة الأطراف في المكسيك، سعادة السيد خوان مانويل غوميز روبليدو، لمخاطبة المؤتمر.
    不再拖延了,现在我邀请墨西哥人权和多边事务副部长,胡安·曼努埃尔·戈梅斯·罗夫莱多先生阁下向大会发言。
  • وفي قضية أبينا ومواطنين مكسيكيين آخرين (المكسيك ضد الولايات المتحدة الأمريكية الأمريكية)، اختارت المكسيك السيد خوان مانويل غوميس-روبليدو قاضيا خاصا.
    在阿韦纳和其他墨西哥国民(墨西哥诉美利坚合众国)案中,墨西哥选定Juan Manuel Gómez-Robledo先生为专案法官。
  • صاحب السعادة السيد خوان مانويل غوميز روبليدو، وكيل الشؤون المتعددة الأطراف وحقوق الإنسان، وزارة الخارجية، المكسيك
    · " 前进道路 " :墨西哥外交部多边事务和人权副部长Juan Manuel Gomez Robledo大使阁下
  • وعينت الحكومة المكسيكية السفير خوان مانويل غوميز روبليدو، وكيل الوزارة للشؤون المتعددة الأطراف وحقوق الإنسان بأمانة العلاقات الخارجية، بوصفه رئيس منتدى عام 2010.
    墨西哥政府任命外交部主管多边事务和人权事务副部长Juan Manuel Gómez Robledo大使为论坛2010年会议轮值主席。
  • 22- وترأس السفير خوان مانويل غوميز روبليدو، نائب وزير الشؤون المتعددة الأطراف وحقوق الإنسان في المكسيك، الجلسة المعنية بالعملية الحكومية الدولية بشأن تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة.
    墨西哥外交部负责多边事务和人权问题的副部长Juan Manuel Gomez Robledo大使主持了全系统一致性政府间进程会议。
  • بالإضافة إلى ذلك، قدمت حكومة الرئيس خوان مانويل سانتوس إلى الكونغرس مشروع قانون جديد بشأن تعويضات الضحايا، يشمل إعادة الأراضي إلى الذين نُزعت منهم أراضيهم خلال أعمال العنف.
    此外,胡安·曼努埃尔·桑托斯总统的政府已向国会提交了一份有关向受害人提供赔偿的新法案,包括把土地归还给在暴力期间被剥夺土地的人。
  • وتأمل حكومة الرئيس خوان مانويل سانتوس ونائبه أنجيلينو غارزون في اعتماد قانون للأراضي يهدف إلى إعادة الأراضي التي صادرتها الجماعات المسلحة غير المشروعة بطريقة غير قانونية إلى أصحابها الشرعيين.
    总统胡安·曼努埃尔·桑托斯和副总统安赫利诺·加尔松的政府希望通过一项土地法,其目标是,将非法武装团伙非法征用的土地归还给其合法所有人。
  • 18- وفيما يتعلق بموضوع " التطبيق المؤقت للمعاهدات " ، قررت اللجنة أن تدرجه في برنامج عملها وعيّنت السيد خوان مانويل غوميس روبليدو مقرراً خاصاً.
    关于 " 条约的临时适用 " 专题,委员会决定将该专题列入工作方案,并任命胡安·曼努埃尔·戈麦斯-罗夫莱多先生为特别报告员。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用خوان مانويل造句,用خوان مانويل造句,用خوان مانويل造句和خوان مانويل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。