查电话号码
登录 注册

خلية التحليل المشتركة للبعثة造句

"خلية التحليل المشتركة للبعثة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وبينما ثبتت فائدة إنشاء خلية التحليل المشتركة للبعثة وتعزيز خلية العمليات المشتركة، في دعم عمليات البعثة، فإن البعثة لا تزال تعتمد على المعلومات المقدمة من الشرطة الوطنية الهايتية أو التي يتطوع بها الجمهور لأسباب مختلفة.
    虽然联合特派团分析小组的设立和联合行动小组的加强确实有助于支持联海稳定团的行动,但特派团仍然依赖国家警察提供的或公众出于各种理由自愿提供的信息。
  • تشير العملية في ميزانيتها المقترحة إلى أن المساعد الخاص سيتولى مهام موظف الاتصال الأقدم من الرتبة ف-5، إثر نقل هذا الموظف لرئاسة خلية التحليل المشتركة للبعثة (انظر الفقرة 30 أدناه).
    联合国布隆迪行动在其拟议预算中表示,在调用P-5高级联络干事员额未设置特派团联合分析小组组长一职之后(见下文第30段),这个P-5高级联络干事的工作即由特别助理承担。
  • نظرا للأسباب المبينة في تقرير الأمين العام، توصي اللجنة الاستشارية بقبول الوظائف الجديدة المقترحة، باستثناء وظيفة رئيس خلية التحليل المشتركة للبعثة (ف-5) ووظيفة معاون للشؤون السياسية (ف-2) في مكتب الشؤون السياسية والمدنية.
    由于秘书长报告所列举的理由,咨询委员会建议,同意拟议的新员额,但特派团联合分析小组主任(P-5)的员额和政治和民政办公室协理政治事务干事(P-2)的员额不在其列。
  • وفي مقر البعثة، ستقوم خلية التحليل المشتركة للبعثة بتحليل التقارير المتكاملة المرسلة من المكاتب الميدانية للبعثة وبتحديد الاتجاهات والشواغل والفرص الناشئة في أرجاء البلد، مع التركيز خصوصا على البيئة السياسية الآخذة بالنشوء والتخطيط الانتخابي في الميدان.
    在联刚特派团总部,特派团联合分析小组将分析来自联刚特派团外地办事处的综合汇报并确定全国正在出现的趋势、问题及机会,特别是不断演变的政治环境及外地的选举规划情况。
  • نظرا لإحراز التقدم في تنفيذ الاستراتيجية الانتقالية المشتركة وشغل خلية التحليل المشتركة للبعثة ومركز العملية المشتركة لمواقع مشتركة، يقترح إلغاء 3 وظائف ضابط عمليات، منها وظيفة برتبة ف-3 ووظيفتان فنيتان وطنيتان، نظرا لارتقاب حصول فائض في مهامها.
    鉴于《联合过渡计划》已逐步执行,而且特派团联合分析小组和联合行动中心合用同一地点,拟裁撤1个P-3和2个本国干事职类的行动事务干事员额,因为这些职能已无必要。
  • ففي بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، على سبيل المثال، تندرج خلية التحليل المشتركة للبعثة حاليا في نطاق مسؤولية شعبة الشؤون السياسية ويعمل بها ثلاثة أفراد من موظفي الشؤون السياسية، هما ضابط من الشرطة المدنية وفردان عسكريان مستعاران من فرع خلية المعلومات العسكرية في القوة.
    例如在联刚特派团,特派团联合分析小组目前隶属于政治事务司,工作人员包括三名政治事务干事、一名联合国民警警官以及从维和部队军事情报处借调的两名军事人员。
  • ولاحظ المكتب أنه قد أنشئ بالفعل تنظيم من نوع " خلية التحليل المشتركة للبعثة " في البعثات السبعة (بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية،عملية الأمم المتحدة في بوروندي، بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، بعثة الأمم المتحدة في السودان، عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار).
    监督厅观察到,有七个特派团(联海稳定团、联刚特派团、ONUB、联塞特派团、联利特派团、联苏特派团和联科行动)已经建立了类似于特派团联合分析小组的组织。
  • وسينسق شاغل الوظيفة أفرقة متعددة التخصصات من أجل التحقيق في انتهاكات القانون الدولي لحقوق الإنسان وانتهاكات القانون الإنساني الدولي فيما يتعلق بأعمال العنف الجنسي المتعلقة بالنزاعات المسلحة، وسيدعم وضع إجراءات تشغيلية موحدة لتلقي المعلومات بشأن العنف الجنسي المتعلق بالنزاعات لدى قسمي خلية التحليل المشتركة للبعثة ومركز العمليات المشتركة بها.
    任职者将协调多学科小队来调查违反国际人权法和国际人道主义法的与冲突有关的性暴力事件,并支持编制特派团联合分析小组和联合行动中心各科接收与冲突有关的性暴力信息的标准业务程序。
  • واستطردت تقول إن اللجنة الاستشارية توصي، فيما يتعلق بالموظفين المدنيين، بقبول اقتراح الأمين العام بشأن الوظائف المقترحة، وذلك باستثناء وظيفة رئيس خلية التحليل المشتركة للبعثة (ف-5) وأيضا وظيفة المسؤول المعاون للشؤون السياسية في مكتب الشؤون السياسية والمدنية (ف-2)، فاللجنة غير مقتنعة بأن ثمة حاجة إلى أي من هاتين الوظيفتين.
    关于文职人员,咨询委员会建议接受秘书长关于拟议员额的建议,但特派团联合分析小组负责人(P-5)和政治和民政办公室协理政治事务干事(P-2)除外,因为还不确定是否需要这两个员额。
  • هذا وسيرأس نائب الممثل الخاص للأمين العام أو من يسميه هو، فريقا تنسيقيا للانتخابات يفيد من التحليل الوارد من خلية التحليل المشتركة للبعثة ومن موارد مركز العمليات المشتركة، من أجل وضع خطط ومهام للإسهامات الفنية واللوجستية المقدمة من البعثة لتهيئة بيئة سياسية وأمنية مؤاتية لإجراء الانتخابات.
    副特别代表或他指定的人将主持选举协调小组的工作,该小组将依据特派团联合分析小组的分析,利用联合行动中心的资源,综合规划并分配联刚特派团的实务和后勤支持,创造有利于选举的政治和安全环境。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用خلية التحليل المشتركة للبعثة造句,用خلية التحليل المشتركة للبعثة造句,用خلية التحليل المشتركة للبعثة造句和خلية التحليل المشتركة للبعثة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。