查电话号码
登录 注册

خبيث造句

"خبيث"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ففي هذا السياق يمكن للمرء بسهولة أن يتفق مع السيد أوبورا بأن " السلطة القضائية الفاسدة هي بالفعل سرطان خبيث يمكن الشعور بأثره في جميع أنحاء البلاد(26).
    25 就是在这种意义上,我们能欣然同意Obura先生的这种看法: " 腐败的司法的确是一种恶性的痼疾,其害处在全国各个角落都能感觉到。
  • وكانت هناك أيضا معلومات مقلقة عن أن الإرهابيين الفلسطينيين في الآونة الأخيرة لا يحاولون، مرة أخرى، أن يستغلوا بشكل خبيث المناطق المدنية فحسب، ولكن أيضا مركبات الأمم المتحدة، وسيارات الإسعاف التابعة لها ومرافقها وموظفيها.
    此外,一项令人不安的情报显示,在最近几天里,巴勒斯坦恐怖分子不仅不负责任地再次利用平民地区,而且利用联合国车辆、救护车、设施和人员。
  • ٢٥- ولقد أنشأت لجنة حقوق اﻹنسان منذ عام ٤٧٩١ مجموعة كاملة من اﻵليات الرامية إلى التحقيق في انتهاكات هذه الحقوق، سواء كان ذلك في بلد محدد أو سواء تعلق اﻷمر بشكل من أشكال اﻻعتداء على كرامة اﻹنسان بغيض أو خبيث بشكل خاص.
    自1974年以来,人权委员会逐步建立了一套调查侵犯人权行为的机制,无论这些行为发生在某一国家,还是构成了尤其严重邪恶的罪行。
  • ومن دواعي الأسف، أننا نرى على مدى السنوات اتجاها متعمدا لخلق تسلسل هرمي مشوّه للحقوق، بهدف خبيث واحد يتمثل في المغالاة في التركيز على الحقوق المدنية والسياسية مع التقليل من شأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    令人遗憾的是,多年来,我们看到一种蓄意制造扭曲的权利等级的趋势,其唯一的邪恶目的是过分放大公民权利和政治权利,而轻视经济、社会和文化权利。
  • غير أنه ينبغي ملاحظة أن النتائج الإيجابية للتجارب على نوع واحد على الأقل في دراستين مستقلتين أو دراسة واحدة ذات نتائج إيجابية تظهر دليلاً قوياً بصورة استثنائية على وجود مرض خبيث يمكن أن تؤدي أيضاً إلى التصنيف في الفئة lB.
    然而,应当指出,在至少两次独立的研究中对一个物种产生的阳性结果,或显示异常有力的恶性肿瘤证据的单一阳性结果研究,也可导致划为类别1B。
  • ومنذ عام 2006، بذلت جهود كبيرة لإطلاق متزامن لعلاج المصابين وصون صحتهم بواسطة الميثادون، وبرامج تبادل الإبر للحد من انتقال فيروس الإيدز بين مستخدمي المخدرات بالحقن، وبالتالي منع انتقاله على نحو خبيث بين السكان على نطاق أوسع.
    从2006年起,就作出了巨大努力,同步实施美沙酮维持疗法和更换针头方案,以减少艾滋病毒在注射吸毒者当中的传播,从而防止病毒在更大范围人群中的隐性传播。
  • وقد ذكر أحد المعلقين وهو " جويل أوبورا " ، إدراكاً منه لأهمية وجود قضاء غير ملوَّث في مكافحة الفساد، أن " السلطة القضائية الفاسدة هي بالفعل سرطان خبيث يمكن الشعور بأثره في جميع أنحاء البلد " ().
    专栏作家Joel Obura认识到廉洁的司法机关在打击腐败中的重要作用,他说: " 腐败的司法机关的确是一种恶性肿瘤,其害处在全国各个角落都能感觉到。
  • خلاصة القول إن إعادة توزيع الأراضي عملية يمكن أن تعطي دفعة هامة للتنمية نظرا إلى الإنتاجية الأعلى للمزارع الصغيرة، وإلى آثارها الإيجابية على توزيع الدخل التي تزيد الوصلات مع القطاعات الأخرى، وإلى إمكانية الخلاص من حلقة تفاعل خبيث بين الفقر والبيئة.
    总而言之,重新分配土地能极大地促进发展,因为规模较小的农场生产率较高,对收入分配有积极影响,这可以增强与其他部门的联动,并且有可能避免贫穷与环境之间的恶性互动。
  • وقد كان لفترة التقشف الطويلة التي شهدت قيودا على الميزانية أثر خبيث للغاية، إذ أدى تخفيض الوظائف الدائمة وتخلف مستويات الأجور إلى مزيد من الصعوبة في توظيف مواهب جديدة وإلى إبطاء سياسة التطور المهني مما أسفر عن تثبيط معنويات الموظفين والفقدان التدريجي لمعظم موظفي الأمانة العامة التنفيذيين الذين يتمتعون بأفضل المؤهلات.
    这一长时间的紧缩和预算限制带来了不良影响。 因此说,减少长期员额,薪金水平脱后不前,这样就更难招聘新的人才,减缓了职业发展政策,造成工作人员热情不高,秘书处也逐渐失去大多数极为合格的管理人员。
  • إن ورم الظهارة المتوسطة في الرئتين هو ورم خبيث أولي للأسطح الظهارية، وتؤثر بصفة عامة في التجويف الجنبي وبصفة أقل شيوعاً في الغشاء البريتوني وقد تم الربط بين ورم الظهارة المتوسطة وبين التعرض المهني للأنواع والمزائج المختلفة من الإسبست (بما في ذلك التلك المحتوي على الإسبست)، على الرغم من أن حالات التعرض المهنية لم يتم التعرف عليها في جميع الحالات.
    肺部间皮瘤是间皮表面的主要恶性肿瘤,通常影响胸膜,也会影响腹膜。 尽管并未在所有病例中确认职业接触,但间皮瘤与对各种类型石棉和石棉混合物(其中包括含石棉的滑石粉)的职业性接触有关。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用خبيث造句,用خبيث造句,用خبيث造句和خبيث的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。