查电话号码
登录 注册

حماية المواد造句

造句与例句手机版
  • وفيما يتعلق بالدعم التقني، لاحظت الوكالة أن من بين الأهداف الرئيسية لأنشطة الحماية المادية توفير فهم أساسي لضرورة حماية المواد النووية والأدوات الضرورية لوضع وتشغيل نظام وطني للحماية المادية.
    关于技术支助,原子能机构指出,实物保护活动的一个主要目标是让各国对保护核材料的需要以及制定和管理国家实物保护制度的必要工具有一个基本了解。
  • وينبغي أن تتضمن أحكاما لضمان حماية المواد النووية، وفرض رقابة دولية على جميع المواد الانشطارية التي يمكن أن تستخدم في صنع أسلحة نووية جديدة، كما ينبغي أن تضع معايير متفقا عليها دوليا لجميع أنواع الصادرات والواردات النووية.
    该公约应载明一些条款,保护核材料,对可用于制造新核武器的所有裂变材料建立国际控制,并商定对所有类型核出口和进口的国际标准。
  • أما برنامج مراقبة حماية المواد النووية وحصرها، فهو يعمل مع روسيا والدول الأخرى في الاتحاد السوفياتي السابق لتأمين وتخفيض الأسلحة النووية المحتمل تعرضها للخطر والمواد النووية التي يمكن استخدامها في صنع الأسلحة النووية.
    核材料保护、管制和衡算方案与俄罗斯联邦及其他前苏联国家合作,确保可能易流失的核武器与核武器可用材料的安全并减少此类武器与材料的数量。
  • وتتضمن اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية، وهي صك هام يتعلق بالحماية من الإرهاب النووي، تتضمن التزامات بشأن حماية المواد النووية في النقل الدولي واعتبار الأفعال غير المأذون بها المنطوية على مواد نووية جريمة.
    《核材料实物保护公约》是防范核恐怖主义的一项重要文书,其中规定有义务对核材料的国际运输提供保护,并把未经授权针对核材料的行动定为刑事犯罪。
  • وكمثال على ذلك أود أن أنوّه ببرنامج حماية المواد النووية ومراقبتها والمحاسبة بشأنها المبرم بين روسيا والولايات المتحدة والذي أصبح واحدا من أكبر مبادرات تحديد الأسلحة وأكثرها كلفة في الأزمنة الحديثة.
    例如,我想提一下 " 苏联和美国之间核材料保护、控制和会计方案 " ,该方案是最近最大,花钱最多的武器管制主动行动之一。
  • كما واصلت الوكالة الدولية للطاقة الذرية مساعدة الدول على إنشاء النظم واتخاذ التدابير التقنية من أجل حماية المواد النووية مع ما يرتبط بذلك من مرافق وسُبل نقل إلى جانب المصادر الإشعاعية والنفايات المشعة من خطر تعرضها إلى تهديدات شريرة أو إجرامية أو إرهابية.
    原子能机构继续协助各国建立有关制度和制定技术措施,以保护核材料、相关设施和运输、放射源和放射性废物不会被用于恶意、犯罪或恐怖主义目的。
  • (د) لائحة الحماية المادية للمواد والمنشآت النووية، التي اعتُمدت بموجب المرسوم السامي رقم 014-2002، والتي تنظم شروط الحماية المادية الواجب توفيرها من أجل حماية المواد والمنشآت النووية من النقل غير المأذون به أو من التخريب؛
    (d) D.S. No. 014-2002-EM 批准的《核材料和核设施实物保护条例》对应遵守的实物保护要求作出规定,以保护核材料和核设施不受破坏,或未经授权被消除;
  • وجدد قادة 47 دولة التزامهم بكفالة حماية المواد النووية الموجودة تحت سيطرتهم من السرقة أو التحويل لاستخدامها من قبل الإرهابيين، وتعهدوا بمواصلة تقييم التهديد وتحسين الأمن حين تتغير الظروف بشكل يقتضي ذلك، وتبادل أفضل الممارسات والحلول العملية للقيام بذلك.
    47个国家的领导人再次承诺确保受其控制的核材料不被偷窃或转而供恐怖分子使用,并表示决心继续评估这一威胁,根据情况需要加强安全,交流这项工作的最佳做法和实际解决方案。
  • 1-12 تلاحظ لجنة مكافحة الإرهاب أن الجرائم المنصوص عليها في المادة 7 (1) من اتفاقية حماية المواد النووية لا يبدو أنها مدرجة في المعاهدة الثنائية لتسليم مرتكبي الجرائم التي أبرمتها إندونيسيا مع استراليا. يُرجى إبلاغ اللجنة بما إذا كانت هذه الجرائم قد أُدرجت.
    12 反恐委员会指出,《核材料实物保护公约》第7条第(1)款所列各项罪行似乎没有包括在印度尼西亚与澳大利亚缔结的双边引渡条约内,请告知反恐委员会是否包括了这些内容。
  • هي مجموعة الممارسات والتكنولوجيات الرامية إلى حماية الأشخاص من مخاطر التعرُّض المهني لمسبِّبات الأمراض والتكسينات ... ويتصل الأمن البيولوجي ... بالتدابير المتَّخذة لضمان حماية المواد والتكنولوجيات والمعلومات البيولوجية من الضياع أو السرقة أو إساءة الاستخدام، أو التسريب أو الإذن المتعمد باستخدامها.
    生物安全.是一整套做法和技术,目的是保护人们在工作中不会遭受病原体和毒素的危害.生物安保.涉及采取的措施,用以保障生物材料、技术和信息得到保护,不遭受损失、偷窃、滥用、转用以及故意释放
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حماية المواد造句,用حماية المواد造句,用حماية المواد造句和حماية المواد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。