查电话号码
登录 注册

حل الخلافات造句

造句与例句手机版
  • وينبغي حل الخلافات والمشاكل القائمة بين البلدان عن طريق الحوار والتفاوض سلميا وعلى أساس التساوي في السيادة والاحترام المتبادل لها.
    国家间存在的争端和问题应在平等和互相尊重主权的基础上通过和平对话和谈判解决。
  • ولا يزال يتعين حل الخلافات المتعلقة بطبيعة وعدد المشاركين في جلسات الاستماع المواضيعية، وهو ما سيؤدي إلى مزيد من التأخير في العملية.
    关于专题听证会的性质和参加者人数的分歧仍有待解决,进一步拖延了这一进程。
  • وأشار المشاركون أيضا إلى أهمية احترام تقاليد المجتمع الأهلي ودور قادته في حل الخلافات داخل المجتمعات الأهلية وفيما بينها.
    与会者还提到尊重社区传统的重要性以及社区领袖在解决社区内和社区间分歧方面的作用。
  • ومن الموضوعات الأخرى التي أكد عليها ضرورة تملك العراقيين للعملية السياسية الانتقالية وأهمية حل الخلافات بالوسائل السلمية.
    他强调的另一个主题是必须让伊拉克人民自己掌握过渡政治进程,必须通过和平方式解决分歧。
  • وينبغي حل الخلافات والمشاكل القائمة بين البلدان عن طريق الحوار والتفاوض السلمي، وعلى أساس تساويها في السيادة والاحترام المتبادل فيما بينها.
    国家间的争端和问题应该在平等和相互尊重主权的基础上通过和平对话和谈判来解决。
  • ومنذ ذلك الحين، شرعت فعلا في إجراء مشاورات، وأنا متفائل بأنه سيكون بمقدورنا حل الخلافات المتبقية في المستقبل القريب.
    从那以来,我确实进行了协商,我感到乐观的是,我们能够在不久的将来解决剩余的分歧。
  • وأعرب عن الأمل في أن يؤدي الحوار الجاري بين جمهورية الصين في تايوان وجمهورية الصين الشعبية إلى حل الخلافات القائمة بين الطرفين.
    希望中华民国在台湾同中华人民共和国正在进行中的对话将解决双方之间现有的分歧。
  • ويحث فريق ريو الدول الأعضاء في المجلس على حل الخلافات التي منعت حتى الآن من الوصول إلى توافق الآراء بشأن تلك التوصيات.
    里约集团吁请安理会各成员国化解迄今有碍达成关于这些建议的协商一致意见的歧见。
  • كما أن هذا الوصف يهدف أساسا إلى الانتقاص من الدور المهم الذي تضطلع به محكمة العدل الدولية في حل الخلافات القانونية بين الدول.
    此外,这种描述从根本上破坏了国际法院在解决国家之间法律分歧方面的重要作用。
  • ومن الممكن تماما حل الخلافات بالوسائل السلمية كما هو في حالة مدغشقر، وذلك باللجوء إلى أسلوب أكثر فعالية كالحوار.
    完全有可能以和平手段化解分歧,马达加斯加的情况就是这样:采用了更有效的方法,如对话。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حل الخلافات造句,用حل الخلافات造句,用حل الخلافات造句和حل الخلافات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。