حكومة كوريا造句
造句与例句
手机版
- سوف تواصل حكومة كوريا مع اقتراب عام ٢٠٠٠ تنفيذ إعﻻن بيجين واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة لتفكيك اﻵليات المؤسسية للتمييز بين الجنسين والممارسات التقليدية.
韩国政府为迎接2000年的到来,将继续执行北京宣言和《消除对妇女一切形式歧视公约》,以便打破性别歧视性的体制机制和传统习惯。 - وفيما يتعلق بتطبيق قانون الأمن الوطني، وهو موضوع أثاره المجتمع الدولي، ركزت حكومة كوريا من جديد على ما تتوخاه من حذر ويقظة للحيلولة دون اللجوء إلى هذا القانون وتطبيقه بصورة تعسفية.
关于国际社会提出的有关《国家安全法》适用范围的问题,韩国政府再次强调该国十分审慎,而且警惕避免这项法律的任意采用和实施。 - بالنسبة للاجئين من كوريا الشمالية المقيمين في بلد ثالث والذين يقدمون طلبات للحصول على الحماية، تقدم حكومة كوريا الجنوبية لهم حماية مؤقتة عن طريق قنصليتها في البلد الثالث وتساعدهم على الدخول إلى كوريا الجنوبية.
如果居住在第三国的朝鲜难民申请获得保护的话,韩国政府将通过其驻该第三国的领事馆向申请人提供保护,并协助他们进入韩国。 - إن حكومة كوريا مصممة من هذا المنطلق على مواصلة دعم تعزيز اﻷجهزة المختصة في اﻷمم المتحدة وبخاصة برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات والمشاركة في اﻷنشطة التي يضطلع بها المجتمع الدولي لمكافحة المخدرات والجريمة.
韩国代表团决心继续支持加强联合国权威机构,特别是国际药物管制规划署和该处的工作,并积极参加国际社会打击毒品犯罪的活动。 - وكما سبق أن ذكرت، فإنه بفضل الجهود الصادقة التي بذلتها حكومة كوريا الشعبية الديمقراطية، عاد، إلى اليابان خمسة ناجين من 13 مخطوفا، مع جميع أبنائهم وبناتهم السبعة.
正如我已经提到过的,在朝鲜民主主义人民共和国政府的真诚努力下,13个被绑架者中的5个幸存者,连同他们的所有7个子女,一起回到了日本。 - وتعتزم حكومة كوريا عرض مشروع القانون على الجمعية الوطنية فور تصديقها على الاتفاقيتين الدوليتين ذاتا الصلة، وهما الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل، والاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب.
韩国政府计划一旦国民议会批准国际公约、《制止恐怖主义爆炸的国际公约》和《制止向恐怖主义提供资助的国际公约》,随即向国民议会提交法律草案。 - وأضاف أن حكومة كوريا صدَّقت على خطة عمل وطنية في عام 2007 لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها؛ وتمس هذه الخطة جميع القوانين، والآليات، والسياسات المتعلقة بحقوق الإنسان. وسيتم تطبيقها في الفترة من 2007 إلى 2011.
2007年,韩国政府通过了《促进和保护人权全国行动计划》,涉及与人权相关的所有法律、机构和政策,将在2007至2011年实施。 - وبينما يستأنف المجتمع الدولي تقديم المساعدات الغذائية وغيرها من المساعدات الإنسانية، ينبغي على حكومة كوريا الديمقراطية الشعبية أن تستهل تدابير سياسة عامة عاجلة لإصلاح العيوب القائمة في نظام التوزيع العام والاقتصاد الخاضع للسيطرة المركزية.
在国际社会恢复食品和其他人道主义援助的同时,朝鲜民主主义人民共和国应着手采取紧急政策措施,改正公共分配制度和中央管控经济的缺陷。 - وإذا ما أرادت حكومة كوريا الشمالية أن تمتثل لواجباتها الناشئة عن المعاهدات، فيجب ألا تعتمد على نظام توزيع صُمّم لمكافأة الولاء للدولة ومعاقبة أولئك الذين ينظر إليهم على أنهم أقل جدارة سياسية باستحقاق رعاية الدولة.
北朝鲜政府如果要履行其条约义务,就不能依靠其现有的分配制度,因为该制度的目的是奖励对国家的忠诚并惩罚那些被视为政治上不值得国家保护的人。 - 2-3 ووجدت المحكمة أن هذه المنظمة كانت تبتغي ارتكاب الجريمتين المتمثلتين في مناصرة ودعم أنشطة حكومة كوريا الشمالية وهي بالتالي " منظمة مناصرة للعدو " .
3 法庭认为,朝鲜年轻人联合阵线是一个以从事支持北朝鲜政府并推动北朝鲜政府的犯罪活动为宗旨的组织,因此是一个 " 有利于敌人的组织 " 。
如何用حكومة كوريا造句,用حكومة كوريا造句,用حكومة كوريا造句和حكومة كوريا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
