查电话号码
登录 注册

حكومة غينيا الاستوائية造句

造句与例句手机版
  • وتلك الاتهامات، التي ترفضها إسبانيا بشدة، وجهها مرارا وتكرارا أعضاء في حكومة غينيا الاستوائية من دون أن يقدموا إلى الجمعية أو إلى أي محفل آخر أي دليل على صحتها.
    赤道几内亚政府成员反复发出遭到西班牙坚决拒绝的这些指控,但迄今为止未向大会或任何其他论坛提出支持指控的任何一点证据。
  • 5- ترحّب بما أبدته حكومة غينيا الاستوائية من استعداد لتوجيه دعوات إلى مقرري اللجنة المعنيين بموضوعات محددة، وتتطلع إلى مساهمة توصياتهم في تنفيذ خطة العمل الوطنية في مجال حقوق الإنسان؛
    欢迎赤道几内亚政府明确表示愿意向委员会主题报告员发出邀请,并期待着这些报告员提出有助于国家人权行动计划的执行的建议;
  • وإذ تلاحظ مع الارتياح أن حكومة غينيا الاستوائية قد تعاونت مع الصليب الأحمر الوطني والدولي من خلال تيسيرها لزيارة أماكن الاحتجاز وتحسين الأوضاع الأساسية في السجون،
    满意地注意到赤道几内亚政府与赤道几内亚红十字会和红十字国际委员会进行合作,为访问监禁地点提供便利,并设法改善监狱的基本条件,
  • فقد رفض السيد مبانو، رئيس شركة البحيرات الكبرى للأعمال التجارية، إعطاء الوثائق المتعلقة بالطائرة التي رقم التسجيل 3C-QQT التي قامت حكومة غينيا الاستوائية بوقفها في سنة 2002.
    大湖区企业公司负责人姆帕诺先生拒绝提供注册编号为3C-QQT的飞机的证件,这个注册编号已于2002年被赤道几内亚政府注销。
  • وفضلاً عن تلك الجهود الهائلة والمستمرة، اتخذت حكومة غينيا الاستوائية عدداً من التدابير والأحكام الأخرى ذات الصلة تعزيزاً لتنفيذ القوانين السارية في البلد بغية النهوض بحقوق الإنسان وسيادة القانون.
    除了这些正在进行的巨大努力外,赤道几内亚政府还实施了其它一些有关措施和规定,以加强执行我国现行立法,以促进人权和法治。
  • وقررت حكومة غينيا الاستوائية بموجب مرسوم منح عفو مؤقت من هذه العقوبة في غينيا الاستوائية، على الرغم من أن الفقرة الفرعية (أ) من المادة 13 من القانون الأساسي لا تزال تنص عليها.
    赤道几内亚政府,除了在其根本大法第13条a款对死刑做出规定外,已经通过颁布临时大赦令,在赤道几内亚暂停执行死刑。
  • 58- أوصى شعب بوبي الأصلي في جزيرة بيوكو بإجراء حوار بنّاء بينه وبين حكومة غينيا الاستوائية في إطار الأمم المتحدة، يستند إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية كأساسٍ له(162).
    EPIBIB建议赤道几内亚政府和Bioko岛的Bubi人采用《土着人民权利宣言》作为讨论基础,在联合国开展积极的对话。
  • وبغية أن يتم هذا المنهج في حينه وأن يكون كاملا وفعليا قدر الإمكان، سوف يكون من المستحب أن يتم، قبل تنفيذ الاتفاقات، التأكد من وفاء حكومة غينيا الاستوائية بالتوصيات التي لا تتطلب مساعدة تقنية.
    为了使这一办法尽可能及时、完整和有效,在实施这些协定之前,应当核查赤道几内亚政府履行那些无须技术援助的建议的情况。
  • وترى حكومة غينيا الاستوائية من ناحية أخرى أن من واجب الدول، وفقا لميثاق الأمم المتحدة، أن تتصدى بكل ما أوتيت من قدرات، للمخاطر التي تتهدد السلام والأمن الدوليين في أي منطقة من العالم.
    赤道几内亚政府还理解,依照《联合国宪章》,各国有义务以手中的一切手段来对付世界任何区域出现的对国际和平与安全的威胁。
  • 4- تطلب إلى هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، وكذلك إلى البلدان المانحة وأية مؤسسات دولية أخرى موجودة في البلد، أن تساعد حكومة غينيا الاستوائية على تعزيز المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان؛
    呼吁联合国专门机构和机关、捐助国以及驻该国的任何其他国际机构与高级专员办事处协调它们在人权领域同赤道几内亚开展的合作活动;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حكومة غينيا الاستوائية造句,用حكومة غينيا الاستوائية造句,用حكومة غينيا الاستوائية造句和حكومة غينيا الاستوائية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。