查电话号码
登录 注册

حكومة تيمور الشرقية造句

造句与例句手机版
  • " ويرحب مجلس الأمن بالتزام حكومة تيمور الشرقية بإقامة علاقات وثيقة وقوية مع إندونيسيا، وبما أعلنت عنه حكومة إندونيسيا من استعداد للتعاون مع تيمور الشرقية على بناء مجتمع في تيمور الشرقية يسوده السلام وينعم بالوحدة وتتوافر له مقومات الاستمرار.
    " 安全理事会欢迎东帝汶政府承诺同印度尼西亚发展密切、牢固的关系,同时印度尼西亚表示愿意同东帝汶合作,以期在东帝汶建立一个和平、统一、可持续的社会。
  • وترحب اللجنة بأن الدستور الجديد يعطي أولوية لحماية حقوق الإنسان، ويجسد حقوقاً أساسية تتمشى مع الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وتحث اللجنة حكومة تيمور الشرقية المقبلة على ضمان أن تكون كل التشريعات التي ستعتمد منذ بداية ولايتها متسقة مع المعايير الدولية لحقوق الإنسان.
    委员会欢迎新宪法突出地强调保护人权并且按照《世界人权宣言》把各项基本权利写入宪法。 委员会敦促未来的东帝汶政府从上任开始就确保通过的所有立法符合各项国际人权标准。
  • 9- وبيّنت أن شعبة النهوض بالمرأة اضطلعت بعدة أنشطة من أنشطة المساعدة التقنية ترمي إلى تقوية قدرة الحكومات على تنفيذ الاتفاقية، وتشمل بخاصة التباحث مع مسؤولين من حكومة تيمور الشرقية بشأن أنشطة بناء القدرات، وإيفاد بعثة استشارية إلى سيراليون.
    提高妇女地位司开展了多项技术援助活动,旨在加强各国政府执行《公约》的能力,其中特别值得一提的是,同东帝汶政府官员就能力建设活动进行了讨论,并向塞拉利昂派出了磋商代表团。
  • 38- وتعمل الإدارة الانتقالية مع شركاء آخرين، مثل وزارة الخارجية وغيرها من الدوائر الحكومية، ووكالات من قبيل اليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، على مساعدة حكومة تيمور الشرقية على التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان وغيرها من الصكوك التي ستنطوي على آثار ذات صلة بحقوق الإنسان عند إعلان الاستقلال.
    东帝汶过渡当局正在与其他伙伴,如外交部、其他政府部门以及儿童基金会和人权高专办等机构一起努力,协助东帝汶政府批准国际人权文书和对独立产生人权影响的其他文书。
  • كذلك يتفق المجلس مع الأمين العام في تقديره أن على الأمم المتحدة أن تواصل عملها في تيمور الشرقية لحماية الإنجازات الكبرى التي حققتها إدارة الأمم المتحدة الانتقالية، ولمواصلة هذه الإنجازات بالتعاون مع الأطراف الفاعلة الأخرى، ولمساعدة حكومة تيمور الشرقية على ضمان الأمن والاستقرار.
    安理会也同意秘书长的评估,认为联合国应继续参与东帝汶事务,保护东帝汶过渡当局迄今取得的重大成就,与其他行动者合作在这些成就的基础上继续前进,并协助东帝汶政府确保安全与稳定。
  • وعليه، تحث المفوضة السامية حكومة تيمور الشرقية وإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية والبعثة الخَلَف للإدارة الانتقالية على الاستمرار بقوة في مقاضاة الأشخاص الذين ارتكبوا جرائم خطيرة في تيمور الشرقية في عام 1999، بوصف ذلك إحدى وسائل تحقيق شيء من العدالة والإنصاف لشعب تيمور الشرقية.
    因此,高级专员促请东帝汶政府、东帝汶过渡当局和东帝汶过渡当局后续特派团继续积极地对1999年在东帝汶发生的严重罪行进行起诉,作为向东帝汶人民提供某种程度的司法正义和纠正的一个途径。
  • وتيسيرا لتحول دور الأمم المتحدة بصورة سلسة نحو تقديم المساعدة الإنمائية التقليدية، تنص الخطة أيضا على إنشاء آليات تكفل تنسيق أنشطة البعثة مع أنشطة منظومة الأمم المتحدة الأوسع نطاقا وأنشطة الجهات المانحة الثنائية والمجتمع المدني ومع هيكل حكومة تيمور الشرقية ذاتها وخطتها الإنمائية الوطنية.
    为了使联合国的作用能够顺利地转变为传统的发展援助,该项计划还提供一些机制,确保特派团的活动能与更广泛的联合国系统、双边捐助者和民间社会的活动以及东帝汶政府本身的结构和国家发展计划相配合。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حكومة تيمور الشرقية造句,用حكومة تيمور الشرقية造句,用حكومة تيمور الشرقية造句和حكومة تيمور الشرقية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。