حكومة بلغاريا造句
造句与例句
手机版
- وتحث اللجنة حكومة بلغاريا على أن تقوم بجهود لجمع معلومات إحصائية عن المركز اﻻجتماعي واﻻقتصادي والسياسي للمرأة من مختلف اﻷقليات اﻹثنية وضمان إتاحة تلك المعلومات للجنة في التقرير الدوري القادم.
委员会促请保加利亚政府设法收集有关各少数民族妇女社会、经济和政治状况的统计资料,并确保在下一次定期报告中向委员会提供这类数据。 - وترى حكومة بلغاريا في هذا الصدد من المستصوب وضع صك قانوني بشأن جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول، بما في ذلك الحيلولة دون انعدام الجنسية نتيجة لخلافة الدول.
在这方面,保加利亚政府认为,拟定一项关于国家继承涉及的自然人的国籍问题的法律文书,包括避免由于国家继承出现无国籍状态,是可取的。 - كما أن الدعم المقدم من حكومة هولندا قد مكّن حكومة بلغاريا من وضع استراتيجيتها وخطة عملها الوطنية في مجال تغير المناخ، وإنشاء وحدة للتنفيذ المشترك، وتدريب الخبراء على إعداد مشاريع التنفيذ المشترك.
荷兰政府提供的支助帮助保加利亚政府制订了国家气候变化战略和行动计划,建立起了一个联合开展活动股并培训了制订联合开展项目的专家。 - وتطلب اللجنة الى حكومة بلغاريا أن تتناول في تقريرها القادم كل ما لم تقدم له إجابة من اﻷسئلة التي أثارها أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة، فضﻻ عن اﻷسئلة التي أثارها أعضاء اللجنة أثناء العرض الشفوي.
委员会要求保加利亚政府在下一次的报告中答复会前工作组成员提出的所有问题以及口头介绍期间委员会成员提出的问题中所有尚未答复的问题。 - إن السيد ديميتار غوتشيف، قد عمل قاضيا في المحكمة الدستورية لجمهورية بلغاريا منذ عام 1994، شخص رفيع الخلق وحيادي ومستقيم، وصاحب مؤهلات تشترطها حكومة بلغاريا لتعيين القضاة في أعلى المناصب القضائية.
1994年以来,迪米特尔·戈切夫先生一直担任保加利亚共和国宪法法院法官,人品高尚,公正不阿,忠诚正直,具备保加利亚共和国任命到最高司法机关的必要资格。 - ودعا المشاركون في المؤتمر إلى تحمل حكومة بلغاريا مسؤوليتها في مجال مكافحة التمييز العنصري، بالنظر خاصة إلى التزامات بلغاريا التي تعهدت بها عندما صادقت على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، وتحسباً لانضمامها إلى الاتحاد الأوروبي.
与会者指出,保加利亚政府有责任采取行动反对种族歧视,特别是考虑到保加利亚因批准《消除一切形式种族歧视国际公约》而承担的义务以及保加利亚加入欧洲联盟的前景。 - اتباعا لأفضل تقاليد سياسة بلغاريا الخارجية، تتمسك حكومة بلغاريا تمسكاً قوياً بمبدأ التعددية في العلاقات الدولية، وبالتالي، فإنها تؤمن بالطابع المركزي للأمم المتحدة بوصفها المنظمة الحكومية الدولية الوحيدة العالمية كلياً والتي تمثل تماماً شعوب العالم.
保加利亚新政府遵循保加利亚外交政策的优秀传统,在国际关系中由衷坚持多边主义原则,因此相信联合国作为惟一的政府间组织的核心地位,它具有彻底普遍性,极能代表世界各族人民。 - تﻻحظ اللجنة مع التقدير استعداد الدولة الطرف لمواصلة الحوار مع اللجنة وذلك بإيفاد ممثلين رفيعي المستوى لعرض التقارير الدورية الموحدة الثاني عشر والثالث عشر والرابع عشر، مما يعد دﻻلة على اﻷهمية التي تعلقها حكومة بلغاريا على التزاماتها بموجب اﻻتفاقية.
委员会赞赏地注意到缔约国准备为介绍第十二次、第十三次和第十四次合并定期报告派出一个高级代表团继续同委员会进行对话,这可表明保加利亚政府十分重视它依《公约》承担的义务。 - وتواصل حكومة بلغاريا التماس التعاون والدعم من المؤسسات المالية الدولية من أجل إعادة هيكلة اﻻقتصاد الوطني بأقل تكلفة اجتماعية ممكنة، وشدد المتكلم على الحاجة إلى اﻻعتماد على دعم أكثر من تلك المؤسسات ومن البلدان المانحة لكي يتمكن بلده من إنجاز إصﻻحاته بنجاح ويندمج في اﻻقتصاد العالمي.
保加利亚政府继续寻求国际金融机构的合作与支持,以便以尽可能低的社会代价改革本国的经济。 发言者强调需要得到上述机构捐助国更实际的支援,以便他的国家能顺利完成其改革并加入到世界经济中去。
如何用حكومة بلغاريا造句,用حكومة بلغاريا造句,用حكومة بلغاريا造句和حكومة بلغاريا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
